Antes, había vencido al cáncer de mama hasta en dos ocasiones.
之前,她曾克服癌两次。
glándula mamaria
Antes, había vencido al cáncer de mama hasta en dos ocasiones.
之前,她曾克服癌两次。
De los servicios básicos a los que se tiene derecho cabe mencionar más de 70 fármacos diferentes para el tratamiento del cáncer de mama.
癌患者所享有的基本服务包括为癌患者提供70多种不同的药物。
Asimismo, se prepararon directrices técnicas para iniciar un programa de detección de cáncer cervicouterino y de mama en la mujer, principales causas de morbilidad y mortalidad.
同时为启动筛检妇癌子宫颈癌的方案制定了技术准则,这两种癌症是发病死亡的主要原因。
La prestación de servicios destinados específicamente a la mujer, tales como exámenes de detección del cáncer de mama o del cáncer uterino, es más bien limitada.
只对妇产生特定影响的服务提供得最少,譬如癌检查宫颈癌检查等服务。
Las mujeres asisten a seminarios sobre cuidados en el embarazo, gamas de alimentos de reemplazo, lactancia materna, planificación de la familia, enfermedades de transmisión sexual, cáncer de mama y cervical, etc.
妇参加各种讲习班,了解照料婴儿、替代食品、母喂养、计划生育、性传播疾病、癌宫颈癌等方面的知识。
El cáncer de mama es la enfermedad maligna más común y representa el 18% de todos los casos de cáncer anuales y el 30% de los casos de cáncer entre las mujeres.
癌是最常见的恶性疾病,占每年癌症总发病率的18%,患癌症的妇占30%。
La detección temprana del cáncer de mama es muy sencilla, mientras que para detectar el cáncer de cuello del útero hay que utilizar un ácido, puesto que el frotis resulta muy caro .
早期诊断癌可以个别进行,而宫颈癌只能用酸来检查,因为宫颈抹片太贵。
Entre ellas, tiene particular importancia el programa de detección temprana de los cánceres del cuello del útero y de mama que impulsan el Ministerio de Salud y la Asociación de Lucha contra el Cáncer.
其中最重要的就是由卫生部癌症协会实施的早期发现子宫癌癌计划。
También se plantean problemas de salud reproductiva en relación con las personas de edad, el aborto, el cáncer de cuello del útero y de mama, la infertilidad, y la violencia y la discriminación de género.
在生殖保健方面还有其他关切事项,涉及到老年人健康、堕胎问题、宫颈癌癌、不孕不育症、基于性别的暴力歧视。
También es necesario incorporar los actuales programas de prevención y promoción al sistema de atención de la salud, que se llevarían a cabo como actividades de proyectos a corto plazo (cáncer de mama y cáncer de cuello del útero).
此外,还有必要将现有的预防——促进方案纳入保健系统,该方案将作为短期项目活动来执行(癌宫颈癌)。
Particularmente en las mujeres en donde, hay un incremento en la incidencia del cáncer cérvico uterino y de mamas; sin embargo, aún se detectan retrasos en los procesos de deteccion temprana, ligados a problemas culturales de la población e insuficiente acceso a los servicios de salud.
卫生工作重点必须转移至妇宫颈癌癌高发地区,然而目前疾病早期检测水平还相对落后,这主要是由当地居民的文化习俗及医疗条件不足造成的。
Hay ciertos indicios de una participación relativamente baja de las mujeres de extracción turca y marroquí y de las mujeres procedentes de Marruecos y las Antillas en los exámenes sistemáticos que se practican para detectar el cáncer de mama y el cáncer del cuello del útero, respectivamente.
有证据表明,土耳其裔摩洛哥裔妇参加癌常规筛查的比例较低,而摩洛哥裔安的列斯裔妇参加子宫颈癌常规筛查的比例较低。
Por lo que respecta a la cuestión del cáncer y, en particular, el cáncer de mama, dice que el Ministerio de Sanidad ha creado una comisión de radioterapia y oncología con el fin de mejorar los servicios oncológicos y de reducir en un 15% la tasa total de mortalidad como consecuencia del cáncer.
关于癌症,尤其是癌,她说道,卫生部已经成立放射性疗法肿瘤委员会,旨在提高癌症治疗质量,希望降低癌症死亡率15%。
Se ha puesto en marcha un programa para promover la detección temprana de los tipos más frecuentes de cáncer, incluido el cáncer de mama, y, en el distrito de Primorsko-Goranska, ha empezado a ejecutarse un proyecto piloto para la detección temprana del cáncer de mama en el contexto del Programa Nacional de Detección Temprana del Cáncer de Mama.
促进常见多发癌症早期发现的计划已经制定,包括癌在内,在Primorsko-Goranska县正在进行一项试验计划,这是一项根据癌早期发现国家计划而制定的。
El UNFPA informó sobre un programa de fortalecimiento de la capacidad encaminado a apoyar al Ministerio de Salud y destinado a mejorar la calidad de los servicios, ampliar el alcance de la atención de la salud reproductiva para incluir la detección temprana de los tipos más comunes de cáncer en las mujeres (cáncer de mama y del cuello del útero), además de asesoramiento prenatal, posnatal y en materia de planificación de la familia, gestión de las infecciones de transmisión sexual e infecciones del aparato reproductor y educación en salud.
人口基金报告,开展了一项支助卫生部的能力建设方案,该方案强调提高,服务质量、扩大生殖健康方案的范围,除产前产后保健、计划生育咨询、控制性传播感染生殖道感染及健康教育外,还纳入妇中最普遍的癌症(癌宫颈癌)早期检测项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。