La remuneración está en proporción con el esfuerzo.
出和收入成正比。
pagar
La remuneración está en proporción con el esfuerzo.
出和收入成正比。
¿Qué persona sería capaz de hacer este sacrificio?
什么样的人能够出种牺牲?
Has actuado como un idiota y pagarás las consecuencias.
你会你愚蠢的行出代价。
¿Acaso piensas conseguir el éxito sin hacer esfuerzos?
难道你以出努就能成功吗?
Logramos la victoria de la revolución a costa de muchos sacrificios.
我们出了巨大牺牲才取得了革命的胜利.
No cedería en problemas de principio cuando eso me costara caro.
纵然出很大的代价,我在原则问题上绝让步。
Ser un pianista brillante no es tan fácil y necesita mucha energía y tiempo.
要成名钢琴家并没有那么容易,需要很多精和时间的出。
Todos pagamos el precio de la vulnerabilidad de los demás.
我们须彼此的薄弱环节出代价。
Es probable que la liberalización del comercio suponga en un principio costos de reajuste.
贸易自由化在开始时可能需要出调整成本。
Por ello, ha acabado pagando un precio desorbitado en cuestión de guerras, ocupaciones y asesinatos.
结果,黎巴嫩最后战争、被占领和谋杀事件出了昂贵代价。
Sin embargo, este progreso ha tenido un alto costo en términos humanos y ecológicos.
但是展却是在人类和生态出巨大代价的基础上取得的。
Esto genera costos para las personas, la comunidad y los servicios a los particulares.
与之相关的是个人、社区和公共事业出代价。
Si no se toman medidas, pagarán un alto precio por las actividades de los demás.
如采取行动,它们就会他人的过失出惨重的代价。
Para los consumidores, los costos significan precios más elevados y menor variedad.
对消费者而言,出的代价是较高的价格和选择的品种较少。
Escapa del calabozo para llevar a cabo su venganza contra los culpables de su injusto encierro.
他逃出了监狱,准备向那些应对他的冤狱出代价的人复仇。
Esperamos que ello permita reducir la violencia y sus inmensos costos humanos y financieros.
我们希望,将步减少暴,同时减少因暴出的巨大的人和财代价。
El conflicto ha cobrado tantas vidas.
冲突已让许多人出许多代价。
Dadas las circunstancias, las personas de ascendencia africana habían pagado y continuaban pagando un precio muy caro.
在种情况下,非洲人后裔此出了并且仍在继续出高昂的代价。
Pagó caro un olvido.
他自己的疏忽出了很高的代价。
La propuesta de Bélgica no es más que un intento de anular todo ese buen trabajo.
比利时的提案只过是图阻挠已经出的努。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。