¿Qué persona sería capaz de hacer este sacrificio?
什么样的人够付出这种牺牲?
pagar
¿Qué persona sería capaz de hacer este sacrificio?
什么样的人够付出这种牺牲?
Has actuado como un idiota y pagarás las consecuencias.
你会为你愚蠢的行为付出代价。
¿Acaso piensas conseguir el éxito sin hacer esfuerzos?
难道你以为不付出努力就成功吗?
Logramos la victoria de la revolución a costa de muchos sacrificios.
我们付出了巨大牺牲才取得了革命的胜利.
No cedería en problemas de principio cuando eso me costara caro.
纵然付出很大的代价,我原则问题上绝不让步。
Ser un pianista brillante no es tan fácil y necesita mucha energía y tiempo.
要成为一名钢琴家并没有那么容,这需要很多精力和间的付出。
Es probable que la liberalización del comercio suponga en un principio costos de reajuste.
由化开始需要付出调整成本。
Todos pagamos el precio de la vulnerabilidad de los demás.
我们须为彼此的薄弱环节付出代价。
Esto genera costos para las personas, la comunidad y los servicios a los particulares.
与之相关的是个人、社区和公共事业付出代价。
Si no se toman medidas, pagarán un alto precio por las actividades de los demás.
如不采取行动,它们就会为他人的过失付出惨重的代价。
Sin embargo, este progreso ha tenido un alto costo en términos humanos y ecológicos.
但是这一进展却是人类和生态付出巨大代价的基础上取得的。
Por ello, ha acabado pagando un precio desorbitado en cuestión de guerras, ocupaciones y asesinatos.
结果,黎巴嫩最后为战争、被占领和谋杀事件付出了昂贵代价。
Para los consumidores, los costos significan precios más elevados y menor variedad.
对消费者而言,付出的代价是较高的价格和选择的品种较少。
Esperamos que ello permita reducir la violencia y sus inmensos costos humanos y financieros.
我们希望,这将进一步减少暴力,同减少因暴力付出的巨大的人力和财力代价。
Escapa del calabozo para llevar a cabo su venganza contra los culpables de su injusto encierro.
他逃出了监狱,准备向那些应对他的冤狱付出代价的人复仇。
El conflicto ha cobrado tantas vidas.
冲突已让许多人付出许多代价。
Dadas las circunstancias, las personas de ascendencia africana habían pagado y continuaban pagando un precio muy caro.
这种情况下,非洲人后裔为此付出了并且仍继续付出高昂的代价。
Pagó caro un olvido.
他为己的疏忽付出了很高的代价。
Además, los países productores de petróleo están pagando un elevado precio por la tecnología que importan.
此外,石油生产国为引进技术付出极高的价格。
La propuesta de Bélgica no es más que un intento de anular todo ese buen trabajo.
比利的提案只不过是力图阻挠已经付出的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。