El cable conduce electricidad.
电线电流。
transportar
El cable conduce electricidad.
电线电流。
El desperdicio de energía en la producción y transmisión es un problema grave.
能源生产和过程中造成浪费已成为一个严重问题。
¿Con qué frecuencia transmite la Lista actualizada a las autoridades de control de fronteras de su país?
贵国向边防管理机关更新名单频率?
¿Con qué frecuencia transmite la lista actualizada a las autoridades de control de fronteras de su país?
贵国多久向边防管理机关更新名单?
Cada organización mantendrá su propio nombre de marca que utilizará en sus actividades de difusión de datos.
每个组织将保持自己品牌名称,用于开展据活动。
Parte II, artículo 18, Autoridad para comunicar información. Incluye restricciones y condiciones para comunicación de tecnología conexa.
第二部分,第18节,资料权力包括有关技术播和条件。
Cuando sea necesario, la División de Estadística y la OCDE podrán usar otras clasificaciones para difundir datos sobre comercio.
统计司和经合组织可能根据需要,利用其它分类贸易据。
Sus programas especiales de noticias para los países africanos de habla portuguesa se transmiten por correo electrónico o por vía telefónica.
新闻部针对葡语非洲国家特别新闻节目通过电子邮件或电。
Las bibliotecas adaptarán sus servicios y sus productos de información para garantizar que los interesados reciban la información más apropiada y pertinente.
图书馆将因地宜地提供服务和信息产品,确保把最有关和最适用资料给众多用户。
De conformidad con la decisión de transmitir los datos de inspección y evaluación al Iraq, la información recibida se trasladó al Gobierno del Iraq.
按照关于向伊拉克监测和评估据决定,将所收到资料给了伊拉克。
Para el bienio 2002-2003 hubo demoras en el transporte de la documentación original entre la oficina de la UNOPS en Asia y Nueva York.
就2002-2003两年期来说,项目厅亚洲办事处与纽约之间源文档被拖延。
Las cuestiones que se tratarían durante las vistas orales se enviaron al Iraq y a los reclamantes junto con un calendario de las vistas.
向伊拉克和各索赔人了口头审理期间讨论问题和一份审理安排表。
El Comité transmite las órdenes relativas a una operación concreta al Director de Operaciones, que a su vez las transmite al comandante de zona.
关于某个特定行动命令通过该委员会给作战部部长,再由他将执行命令达给地区指挥官。
A título de ejemplo, la organización ha adoptado los formatos HTML y PDF y los archivos XML y de texto para las transferencias de datos.
例如,在据方面,儿童基金会就采用了超文本标记语言、可移植文件格式、可扩展标记语言和文本文件。
El Sr. Boulet (Bélgica) dice que la palabra “información” es muy amplia, ya que una llamada telefónica podría considerarse también información enviada por medios electrónicos.
Boulet先生(比利时)说,“信息”一词非常宽泛,因为电也可视为是以电子形式信息。
La información actualizada que remitimos sobre la lista de expulsados del país a nuestros puestos de control, se realiza una vez por semana si el caso amerita.
酌情每周向管站关于被驱逐出境者名单最新资料一次。
Para poder proporcionar datos idénticos a los usuarios de estadísticas del comercio, las bases de datos de la División de Estadística y la OCDE estarán sincronizadas permanentemente.
为了向贸易统计用户完全相同据,将持久地同步维持统计司和经合组织据库。
El objetivo primordial de esa iniciativa fue reducir la carga impuesta a los informantes, sincronizar y armonizar las rutinas de procesamiento de datos y difundir datos idénticos.
这一努力首要目标是减少答卷者负担,协调和统一据处理例行程序,完全相同据。
Se considerará que la notificación por télex surtirá efecto el día hábil siguiente a aquel en que aparezca en la máquina de télex del remitente la expresión “respuesta”.
以用户电报,于发者用户电报机显示“回答”之日下一个办公日视为生效。
ABC pide un crédito al prestamista B para financiar la compra e instalación del equipo del vendedor C, respaldado a su vez por una garantía real sobre el propio equipo.
ABC从放款人B处获得贷款以作为向卖主C购买设备和安装设备资金,贷款以设备担保权作为担保。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。