Parece que sus aficiones derivan hacia la pintura.
他的爱好乎转向了绘。
parecer que; ser como si
Parece que sus aficiones derivan hacia la pintura.
他的爱好乎转向了绘。
No parece la mejor receta para recuperar la competitividad y el dinamismo económico.
乎不是恢复竞争和经济活力的最佳解决方案。
Es como si ese Estado estuviera por encima de la ley.
乎该国凌驾于法律之上。
Así, el panorama político en Haití parecería despejarse.
政治景观乎变得加明朗。
La aldea parecía completamente aislada del mundo exterior.
该村乎与外界完全隔绝。
El Grupo estima que estas firmas parecen distintas.
小组认定些签定乎不同。
Esta hipótesis parecería más cercana a la realidad.
种假设乎接近现实。
En Alemania, la situación parece no resuelta.
德国的情况乎仍不确定。
No obstante, esta última tarea es más difícil que la primera.
然而,后者乎远比前者艰难。
Sin embargo, parecería que existen dos interpretaciones.
然而,乎出了两种解释。
La situación en Darfur parece estarse deteriorando mucho.
达尔富尔局势乎在急剧恶化。
La inseguridad rampante parece estar a la orden del día.
普遍不安全乎司空见惯。
Parece que el problema reside en una posible objeción por parte de España.
问题乎在于西班牙出反对意见。
Al parecer, ya nadie está seguro en ningún lugar.
乎无处无人再是安全的了。
Nos parece que vale la pena examinar estas ideas.
我们认为,种构想乎值得考虑。
Al parecer el Comité Nacional aportó directamente la diferencia.
余额乎由全国委员会直接供。
Una reducida proporción de poblaciones parece estar recuperándose.
小部分鱼类的鱼量乎已有恢复。
Sin embargo, ahora parece que nos olvidamos de todo.
但是,现在我们乎忘记了一切。
Los Estados europeos parecen compartir esta actitud.
欧洲各国乎也同意种做法。
Muchos otros países de la Unión Europea parecen tener legislaciones similares.
欧盟许多其他国家乎也有类法律。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。