Me reservo mi opinión sobre el asunto.
对这件事我保留我意见.
conservarse; reservar
欧 路 软 件Me reservo mi opinión sobre el asunto.
对这件事我保留我意见.
Guarda tu traje nuevo para los días de fiesta.
你把新衣服保留到过节再穿吧.
Ha prometido ayudarnos, pero no sin reservas.
他答应帮助我们, 但毫无保留.
También debía mantenerse el sistema de los procedimientos especiales.
特别程序制度也应该保留。
La pena de muerte permanece en los estatutos.
法令书仍然保留了死刑。
El Presidente sugiere que se mantengan esas palabras.
他建议应当保留这些词语。
El Presidente dictaminó entonces que el formato seguiría siendo el formulado originalmente.
然后主席裁定仍保留原定形式。
El Estado Parte debería contemplar la posibilidad de retirar sus reservas.
约国应考虑撤消其保留。
Por lo tanto, los autores entienden que es mejor no cambiar los ejemplos.
因此,作者建议保留这些例子。
Tal reserva sería simplemente nula y sin efecto.
这样保留断然无效。
Tenemos reservas en cuanto a ese enfoque.
我们对那一做法有所保留。
Al tratarse de reservas de carácter general, no puede considerarse su admisibilidad sin aclaraciones complementarias.
鉴于这项保留性质,非经进一步澄清,无法最后鉴定这项保留根据国际法否可以接受。
La cuestión crucial es la intención del Estado autor de la reserva.
保留国意向关键问题。
Nos reservamos el derecho de hacerlo nosotros mismos.
我们保留自行这样去做权利。
El Grupo de Trabajo optó por conservar sólo la variante A.
工作组决定只保留备选案文A。
Esta facultad de formular reservas, sin embargo, no era ilimitada.
但,提出保留权力无限。
Por lo tanto, no puede haber ninguna justificación para mantener los asentamientos.
因此,没有任何理由保留定居点。
¿Queremos mantener “medidas de fomento de la confianza”?
我们否希望保留“建立信任措施”?
El Comité es pera que Irlanda retire pronto todas sus reservas.
委员会希望爱尔兰很快撤销所有保留。
Por ello, cabe suponer que el resto sigue siendo válido.
所以,可以设想,其余仍然保留。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。