Tu argumento fue convincente, no dejó lugar a réplica.
他的论据很充分,无法反驳。
abundante; suficiente; completo; pleno
Tu argumento fue convincente, no dejó lugar a réplica.
他的论据很充分,无法反驳。
Aquel cuadro plasmaba toda la angustia del autor.
那幅画充分体现了作者内心的痛苦。
Los mecanismos nacionales se han aprovechado al máximo en ese esfuerzo.
国家机构已经充分参加力。
Seguimos plenamente comprometidos con las Naciones Unidas.
我们依然充分致力于联合国。
El Tribunal considera que la recomendación se ha aplicado plenamente.
法庭认为该建议已充分执行。
El Tribunal considera que esta recomendación ha sido plenamente aplicada.
法庭认为一建议已充分执行。
Sus declaraciones, desde luego, merecían que todo el plenario las hubiera escuchado.
他们的发言肯定值得充分听取。
El orador esperaba que la comunidad internacional prestara suficiente atención a estos problemas.
他望国际社会充分注意个。
Esos desafíos aún requieren toda nuestra atención.
些挑战依然需要我们予以充分重视。
Tenemos todas las pruebas necesarias para confirmarlo.
我们有充分的证据证明一点。
Hay que aprovechar plenamente la perspectiva regional.
应充分地从区域角度看。
Somos plenamente conscientes de que hay que estar preparados.
我们充分意识到,备灾必不可少。
La brecha en la remuneración ajustada no se puede explicar cabalmente.
无法充分解释调整后的报酬差距。
Los Estados partes deben asegurarse de que las cuotas son pagadas puntual y totalmente.
缔约国必须确保充分及时缴纳分摊会费。
Ello merece el máximo apoyo de la comunidad internacional.
应该得到国际社会最充分的支持。
La libertad ha encontrado su plena expresión en la economía de mercado.
自由在市场经济中充分表现出来。
Velaremos en el futuro por el cumplimiento pleno de este principio.
我们将认真确保今后充分遵守一原则。
Por este motivo algunas actividades no pudieron llevarse a cabo integralmente.
因此,一些活动无法得到充分的开展。
Ahora tenemos que trabajar en aras de su aplicación cabal y universal.
我们必须使该条约得到充分和普遍实施。
Los resultados también dependerán de la disponibilidad de recursos suficientes.
而且需要看是否能获得充分的资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。