La camomila,cortada y seca,se emplea para hacer infusiones.
经过割,风干后甘菊可入药。
La camomila,cortada y seca,se emplea para hacer infusiones.
经过割,风干后甘菊可入药。
En algunas sociedades, la mutilación genital femenina es un rito que se practica con la llegada a la mayoría de edad.
女子外阴割社会成年仪式。
En el informe se dice que las ONG han comenzado a estudiar la forma de enseñar otros oficios a las personas que se dedican a practicar la circuncisión femenina.
报告提到了个事实,即非政府组织已经开始研究对其他行业生殖器官被割女性进行再培训方式和方法。
Únicamente esta terminología permite reflejar toda la gravedad y amplitud de los daños provocados por estas prácticas y captar el elemento de violencia y de agresión contra la integridad física que caracteriza a las mutilaciones.
只有这术语才充分反映出这习俗所造成损害严重性和伤害程度,并具有割所必然带有暴力和身体伤害等要素。
Sin embargo, la Relatora Especial desea subrayar que la práctica de las mutilaciones no puede interpretarse, de manera alguna, como una voluntad de perjudicar a las niñas afectadas, ni por parte de sus padres ni de la familia ni de la comunidad.
同时,特别报告员要强调说,这割做法决不能解释为父母、家庭或社区想要伤害有关女童。
Por tanto, urge movilizar a las mujeres y los hombres para que hagan frente a las normas sociales que agravan la vulnerabilidad de las mujeres; oponerse a prácticas nocivas como los matrimonios prematuros y forzados, la herencia de las viudas y la mutilación genital femenina; potenciar a la mujer económicamente y facilitar su pleno acceso a información y servicios relativos al VIH, incluidos servicios de salud sexual y reproductiva.
现需要让男女都参与解决造成妇女更易受伤害社会规范问题;反对有害习俗,如早婚或逼婚、寡妇被丈夫男性亲属继承和对女性生育器官割;增强妇女经济权力;使妇女能够全面得到有关艾滋病毒信息和服务,包括性卫生和生育卫生服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。