Ser homosexual aún es delito en algunos países.
同性在某些国家是犯罪。
homosexualidad
Ser homosexual aún es delito en algunos países.
同性在某些国家是犯罪。
Hace años la homosexualidad era delito en España.
在几年前的西班牙同性是犯罪的。
Según esta interpretación, en realidad no existe una prohibición legal expresa del matrimonio entre homosexuales.
根据他的解释,实际上法律并没有明确禁止同性的婚姻。
El Consejo está integrado por representantes de la sociedad civil y de los movimientos de gays, lesbianas y transexuales.
委员会的成员包括民社会以及男同性、女同性和易性癖者运动的代表。
La COC aboga por este proyecto y lo señala a la atención de sus filiales locales.
荷兰同性融入社会协会联合会正在通过引起地方分支机构的注意来加强项目。
El anterior Código Penal calificaba de delito la homosexualidad, mientras que en el nuevo no aparece esa calificación.
以前的刑法确定同性是一种犯罪行为,而新的刑法已经取消这种规定。
El Gobierno Federal tiene un compromiso con la aplicación de las políticas públicas a favor de las personas homosexuales.
联邦政府致力于执行对同性者有益的公共政策。
27) El Comité observa con preocupación que el artículo 162 del Código Penal todavía penaliza la homosexualidad (artículos 17 y 26 del Pacto).
(27) 委员会关切地注意到《刑法》第162条仍将同性列为罪行(《公约》第十七和二十六条)。
Los cursos ayudan al personal a reconocer y admitir la homosexualidad y a transmitir a los pacientes el convencimiento de que pueden ser como son.
这些课程帮助员工认识并解同性行为,让病人感觉她们可以自行其是。
En las ciudades que participan en el experimento se establecen redes de asociaciones de homosexuales de edad avanzada y de entidades locales que trabajan por su bienestar.
在参与试验项目的城,项目导致建立老年同性者和地方福利机构网络。
Croacia también ha aprobado varios instrumentos legislativos destinados a luchar contra la discriminación, como la Ley de protección contra la violencia doméstica y la Ley de las comunidades homosexuales.
克罗地亚还通过一系列反歧视立法,包括《防止家庭暴力法》和《同性社区法》。
Este estudio transmite un cuadro panorámico claro de la forma en que experimentan el cuidado los homosexuales de edad avanzada que lo reciben y las instituciones asistenciales que lo brindan.
研究清晰地刻画老年同性者受到自己和照管机构照管的方式。
El compromiso de garantizar la salud y los derechos sexuales y reproductivos se manifiesta en la aplicación del Pacto Nacional para Reducir la Mortalidad Materna y Neonatal y del Programa Brasil sin Homofobia.
努力保证健康权、性权利和生殖权,这体现在《国家减少产妇死亡和新生儿死亡条约》和《建立一个没有对同性者憎恶的巴西方案》的执行上。
Su Oficina presentó un recurso contra el artículo 269 del Código de Justicia Militar, apoyado por el fallo del Tribunal Constitucional: actualmente la justicia militar no tiene competencia para castigar las prácticas homosexuales.
人民辩护机构办公室针对《军事审判法》第269条提起诉讼,宪法法院的判决支持有关权利主张:军法目前不适于处罚同性行为。
Hay una gran oposición a su aprobación, pero el sistema de justicia brasileño ya ha reconocido la unión entre personas del mismo sexo en varias sentencias que garantizan los derechos de las parejas homosexuales.
虽然反对批准法案的呼声很高,但巴西司法系统正在取得进步,并在保证同性配偶权利的若干判决承认同性的结合。
Además, el CNCD creó un grupo de trabajo encargado de elaborar el Programa Brasileño para Combatir la Violencia y la Discriminación contra Gays, Lesbianas, Travestis, Transexuales y Bisexuales (GLTTB) y Promover la Ciudadanía de los Homosexuales.
此外,国家消除歧视委员会还成立一个工作组,以制订打击暴力行为和对男同性、女同性、易装癖者、易性癖者和双性者(GLTTB)的歧视以及促进同性者公民权利的巴西方案。
Este folleto formula sugerencias en relación con las medidas que se pueden adoptar en el plano local para alentar a hombres y mujeres homosexuales de edad avanzada a tomar parte activa en la vida de la sociedad.
小册子建议可在地方一级采取的措施,以鼓励老年男女同性者积极参与社会。
Por último, deseo referirme al programa “Brasil sin homofobia”, nuestro programa nacional para luchar contra la violencia y la discriminación contra los homosexuales, las lesbianas, los transexuales y las personas bisexuales, y promover la participación cívica entre los homosexuales.
最后,我要提及题为“不憎恶同性的巴西”的方案,这是我国反对针对男女同性者、变性者和双性者的暴力与歧视以及在同性者宣传公民意识的国家方案。
En consecuencia, en 2004 se inició, en cooperación con la sociedad civil, el programa denominado Brasil sin Homofobia, que se basa en dos líneas de acción fundamentales: combatir la violencia y promover los derechos cívicos de los homosexuales.
方案以两个基本行动领域为基础:打击暴力和促进同性者的公民权利。
En los últimos años, los intentos de fortalecer la posición de los homosexuales de edad avanzada se encauzaron en dos proyectos que complementaron las actividades habituales de la Federación Neerlandesa de Asociaciones para la Integración de la Homosexualidad (“la COC”) y la Fundación Schorer.
近年来,除荷兰同性者融入社会协会联合会和Schorer基金会的定期活动外,已通过两个项目试图提高老年同性者的地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。