Ambos hermanos estaban fuera.
两兄弟都在。
Ambos hermanos estaban fuera.
两兄弟都在。
El 23,3% de la población habita viviendas sin ducha, bañadera ni sauna, y con letrinas externas.
3%居住房子无法洗澡和蒸桑拿,厕所则在房子。
Las mujeres de las zonas rurales, además de realizar difíciles trabajos físicos fuera de la casa, también realizan las tareas de la casa con una insignificante asistencia de los hombres.
乡村妇女除了要在从事繁重体力劳动之,还要从事家务劳动,男子对其帮助几乎可以忽略不计。
Debido a la falta de edificios del Organismo, el OOPS ha recurrido al arrendamiento de locales para algunas de sus escuelas, en su mayoría fuera de los campamentos de refugiados.
由于近东救济工程处房舍不敷使用,近东救济工程处为自一些学校租用房舍,租用房舍大部分在难。
Las sociedades nacionales ayudan en particular a las personas que las organizaciones internacionales no pueden ayudar, sobre todo las que viven fuera de los campamentos y no están cubiertas por los sistemas de protección, que es una población vulnerable y a menudo olvidada.
各国红十字会和红新月会主要是帮助国际组织没有办法负责,尤其是那些生活在难并且不受保护制度保护,这些弱势群体常常被遗忘。
Fuera de los campamentos, la localidad de acogida era a menudo fuente de hostilidad y peligro para la integridad física de las mujeres, los niños y los hombres desplazados, por ejemplo, a causa de la tirantez étnica o de otra índole o la pugna por los recursos locales.
在难,流离失所妇女、儿童和男子常常受到当地社区敌视和身威胁,例如由于种族或其他紧张局势,或者是争夺当地资源所引起。
Fuera de los campamentos, la localidad de acogida a menudo era una fuente de hostilidad y peligro para la integridad física de las mujeres, los niños y los hombres desplazados, por ejemplo a causa de la tirantez étnica o de otra índole o la lucha por los recursos del lugar.
在难,流离失所妇女、儿童和男常常受到社区敌视和身体威胁,例如由于种族或其他情况下紧张局势,或者是争夺当地资源所引起。
El autor sostiene que los exámenes que debían hacerle en un hospital externo fueron aplazados por razones administrativas que no se le pueden imputar (el hecho de que los guardias no se presentaran al trabajo, la falta de autorización del Departamento de Justicia, la insistencia insuficiente de los médicos de la prisión).
提交报告说,所有安排在一家医院进行检查都由于并非提交造成行政原因(警卫没来上班、司法部没有核准、监狱医生要求不当)而推迟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。