Hay que cultivar en los niños el gusto por la literatura.
应该培养孩子们热爱文学。
formar; educar; cultivar; preparar
Hay que cultivar en los niños el gusto por la literatura.
应该培养孩子们热爱文学。
Las instituciones educacionales tienen la responsabilidad de formar continuadores de la revolución.
教育单位肩负着培养革命接班人责任.
También se imparte capacitación para profesores del segundo grado de la escuela secundaria.
同时培养中等学校二年级教师。
3.8 Organizar programas para mujeres sobre educación social y preparación para la vida práctica.
9 施针对妇女社会教育/终生技能培养方案。
Pero me parece que necesitamos cultivar la capacidad de adaptación del Consejo.
但是,我看来,我们似乎需要培养安理会适应能力。
De igual modo, había que cultivar y promover una nueva generación de defensores de la igualdad de género.
同样还需要培养指导新一代两性等倡导者。
Hay un verdadero éxodo de competencias y, en cierto sentido, Guyana capacita a personas para la exportación.
人才外流确生,可以说,圭亚那是为出口培养人才。
Utilizar los conocimientos, las innovaciones y la educación para crear una cultura de seguridad y de resiliencia a todo nivel.
利用知识、创新教育级培养安全抗灾意识 。
Las instituciones educativas deben ser declaradas zonas de paz para ayudar a criar a los niños en un entorno pacífico.
应当宣布教育机构为区,以帮助气氛中培养少年儿童。
Una de las mayores problemáticas es lograr una alfabetización inicial, permanente sólida, que permita a los alumnos ser estudiantes autónomos.
主要问题之一是如何开展持久而有效基本识字教育,培养学生独立学习能力。
Estas iniciativas podrían ayudar a fomentar el perfeccionamiento de las aptitudes profesionales y elevar la capacidad de absorción de un país.
这类举措有助于促进培养技能提高一个国家吸收能力。
La información y la sensibilización de los agentes constituyen el punto de partida de la aplicación concertada de estas tres convenciones.
提供信息培养意识就成为采取一致方式施这三项公约出点。
Un aspecto importante en la estrategia y la meta, es el acercamiento comunitario para formar y establecer gestores locales en tuberculosis.
该战略目标一个重要方面是,社区参与培养设置地方肺结核管理人员。
Esta preparación ha de basarse en iniciativas análogas adoptadas en la Sede, como el Programa de Apoyo al Servicio de Extensión.
而培养这种能力要以总部现有“工作人员外展支助方案”一类倡议为基础。
En la Facultad de Economía se graduaron 14 alumnos con el título de bachiller en economía, incluidas 10 mujeres (gráfico 47).
经济系共培养商务经济毕业生14人(学士),其中女生10人(图47)。
Los países con altos ingresos deben solucionar sus propios problemas de insuficiente producción de profesionales de la salud y de su retención.
高收入国家必须自行解决他们自己无法培养留住足够医务工作者问题。
A juicio de la OSSI, en las circunstancias imperantes la capacidad del Instituto de especializarse en un ámbito determinado es sumamente limitada.
监督厅认为,目前情况下,研训所某一特定领域培养专门人才能力极为有限。
En este mundo vulnerable, es preciso fomentar la confianza entre las comunidades y los pueblos y ayudar a identificar los valores compartidos.
这个脆弱世界上,我们必须培养族裔国人民之间信任,帮助确定共同价值观念。
Su objetivo era desarrollar aptitudes prácticas para preparar y realizar inspecciones in situ en instalaciones de producción de elementos biológicos de doble uso.
培训班旨培养际技能,筹备进行两用生物生产设施现场核查。
En cierto número de países, los marcos organizativos establecidos por los productores rurales han servido para continuar las actividades de información y sensibilización.
许多国家,农村生产者设立组织机构充当了宣传培养意识领域开展活动渠道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。