Terminó un nefasto matrimonio y estaba muy cansada.
她刚结束了一场不幸的,身心俱疲。
compromiso; matrimonio; coyunda
西 语 助 手 版 权 所 有Terminó un nefasto matrimonio y estaba muy cansada.
她刚结束了一场不幸的,身心俱疲。
Una pareja registrada puede transformarse en matrimonio y viceversa.
注册伴侣关系能够转成关系,关系也可以转成注册伴侣关系。
Era feliz en su matrimonio aunque su marido era el mismo demonio.
尽管她的丈夫是个魔鬼,但是她的仍然幸福美满。
Asimismo, señalaron la cuestión de los matrimonios forzados.
它们还提请关注强迫问题。
El estado civil no afecta a la seguridad en el empleo.
状况不影响职业保障。
Debería oponerse a que se obligue a mujeres raptadas a contraer matrimonio.
缔约国应打击绑架妇女强迫的陋习。
Otro factor que conduce a la discriminación guarda relación con el estado civil.
另一个导致视妇女的因素与状况有关。
He escuchado historias en las comunidades locales sobre matrimonios forzados y matrimonios de niñas.
我听到来自当地社区有关强迫与童的故事。
El matrimonio quedará anulado por decisión del tribunal a petición de cualquiera de las partes contrayentes.
法院可以根据任何一方的申请判决无效。
Únicamente los dos cónyuges pueden establecer el procedimiento para la extinción del vínculo matrimonial.
夫妻任何一方都可单独提起要求终止的诉讼。
Esto se aplica a los matrimonios civiles y consuetudinarios, así como a otros tipos de relaciones.
这一规定适用于公证和习惯法以及其他关系。
La Ley de sucesiones otorga derechos sobre la vivienda conyugal al cónyuge supérstite.
《继承法》把对住所的权利授予健在的一方。
Los cónyuges disponen de su bienes comunes de común acuerdo.
经方同意,方可以处置他们的共同财产。
El “matrimonio” consiste en lazos históricos, comerciales, militares, culturales y de otra índole.
“”包括历史、商业、军事、文化和其他关系。
Este tipo de enfoque normativo presenta realmente matrimonios forzados y repetidos.
这种标准化的办法实际上会产生强迫的或反复的。
En Nicaragua no tiene ningún valor jurídico el matrimonio entre niños.
在尼加拉瓜,儿童间的关系不具任何法律效力。
La atribución de custodia no depende del estado civil de los progenitores.
监护权的归属问题是不依照父母的状况决定的。
El matrimonio se contraerá con el libre y explícito consentimiento de ambas partes.
必须在方自愿、明确表示同意的情况下才可缔结。
Los bienes de los cónyuges pueden ser propios o comunes.
就伙伴的财产而言,可以是个别的,也可以是共同的。
Existe ya un Proyecto de Ley de la Familia que se ha examinado ampliamente.
已经制定了《家庭法草案》并进行了广泛的讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。