Hay que llevar este asunto con mucha discreción.
这件事必须谨慎对待。
tratar; atender
Hay que llevar este asunto con mucha discreción.
这件事必须谨慎对待。
Está conllevando su tiempo solitario muy pacientemente.
他十分平静地对待自己的孤独时光。
Tiene una actitud muy egoísta con nosotros.
他以自私自利的态度对待我们。
Pedro se ha tomado su fracaso con mucha resignación.
佩德罗无可奈何地对待自己的失败。
Lo recibió con frialdad, como si no le conociese.
他冷冷的接待了他,像对待个陌生人。
Los padres y las madres deberían ser tratados por igual.
母双方应受到平等对待。
Establecieron un trato discriminatorio al chico.
他们区别对待那个男孩。
Esta diferencia de trato representa una discriminación por razón de sexo.
这种区别对待就等于性别歧视。
Pese a ello, todavía no nos tomamos suficientemente en serio esa amenaza.
但我们然没有充分认真地对待这危险。
Los problemas no radicaban en las propias normas sino en lo que ocurría con ellas.
问题并不在于范本身,而在于如何对待范。
Eso se debía al trato distinto que se daba a maridos y esposas.
这是因则对丈夫和妻子区别对待。
La dirección del Organismo de Inteligencia y Seguridad ha ejercido con seriedad sus responsabilidades.
情报安全局领导人认真对待其职责。
Si la discriminación consuetudinaria persiste, la oradora espera que se tome el problema seriamente.
如果传统歧视继续存在,她希望能严肃对待这种现象。
Las operaciones militares que no estén prohibidas no se considerarán actos terroristas.
不受禁止的军事行动不应被作恐怖主义行动对待。
Además, los investigadores tratan en general a las víctimas con comprensión.
另外,调查员基本上都会以同情之心对待受害者。
Esa es la situación actual con respecto a Mauritania.
目前在对待毛里塔尼亚问题上,就是如此。
Por ello, los diferentes capítulos del informe del Secretario General deberían tratarse como un todo.
因此,秘书长报告内的不同章节应作个整体来对待。
Lamentablemente, no hay ninguna sociedad que trate a las mujeres y a los hombres igualitariamente.
遗憾的是,没有个社会是平等地对待妇女和男子的。
Se realizaron disparos de advertencia contra vehículos del Organismo, y soldados israelíes maltrataron a funcionarios.
以色列士兵向工程处车辆鸣枪示告,并粗暴对待其工作人员。
El proceso de reforma se inicia cuando los Miembros tomamos en serio nuestras responsabilidades.
而改革的进程应以会员国认真对待自己承担的责任起点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。