Ocupó el primer puesto en el torneo.
在比赛中他得了第一.
Ocupó el primer puesto en el torneo.
在比赛中他得了第一.
Mi equipo jugó mejor en el primer tiempo.
我球队在上半场比赛中打得很出色。
Las disposiciones relativas a este derecho son más concretas y detalladas en los convenios colectivos sectoriales.
组织工会权在门集体合同中规定得更为具体和详尽。
Donde mejor se puede observar esto es en las decisiones que se toman sobre el azúcar y las bananas.
这一点在就蔗糖和香蕉决定中表现得最明显。
La desigual representación de las mujeres y los varones es especialmente visible en los niveles superiores de la educación.
女生和男生比例不等,在高等 教育中表现得尤为明显。
En esos sectores se observa claramente que los servicios se caracterizan por ser insumos de otros sectores de la economía.
服务业作为对于其他门投入特性在这些门中表现得十分清楚。
En ninguna esfera es la distancia entre la retórica y la realidad —entre las declaraciones y los hechos—tan marcada y tan perniciosa como en la del derecho internacional humanitario.
言词与现实差距,宣言与行动差距,在国际人道法领域中表现得最为明显,其后果也最为致命。
Esta función se ha venido subrayando cada vez más en las resoluciones del Consejo de Seguridad y se ha incorporado en el mandato de las misiones de mantenimiento de la paz.
这一作用在安全理事会决议中强调得越来越多,并已列入维持和平特派团任务。
El concepto de exclusión social se ha examinado minuciosamente en los documentos económicos y sociales franceses, y es un elemento fundamental de los debates en materia de política en la mayor parte de los países europeos.
社会排斥概念在法国经济和社会文献中论述得最多,也是多数欧洲国家政策讨论核心问题4。
El proceso de aplicación del PAN ha cumplido, en el mejor de los casos, los requisitos sucesivos de formulación, coordinación e integración de la participación y sin embargo las asociaciones resultantes no han recabado en su conjunto una financiación suficiente para combatir la degradación de la tierra.
在做得最好实例中,国家行动方案执行进程遵守了参与性制定、协调和纳入流接二连三要求,但由此产生伙伴关系总来说并没有吸引到防治土地退化充分资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。