Todos pueden apreciar el alcance de ese logro.
一人似乎
了
项成就的规模。
descuidar; desatender; pasar por alto
西 语 助 手 版 权 所 有Todos pueden apreciar el alcance de ese logro.
一人似乎
了
项成就的规模。
También debemos reconocer el alto precio de desentendernos de los Estados vulnerables.
我们还必须承认脆弱国家的高昂
价。
Pero después de haber establecido las normas, hemos descuidado durante mucho tiempo su aplicación.
但,在制订标准的同时,我们长期
了标准的执行。
Por lo tanto, el Relator Especial ha empleado el término “insignificante” en el apartado e).
因此,特别报告员在(e)项中使用了“不可”一词。
Una minoría casi totalmente olvidada en Bosnia y Herzegovina es la población romaní.
在波斯尼亚和黑塞哥维那有一个几乎完全被的少数民族人口
罗姆人口。
Así se tiene la seguridad de no eludir ni pasar por alto ninguno de los temas.
样可以保证不会回避或
任何问题。
Ningún grupo étnico ha quedado olvidado, subrepresentado o alienado en el Gobierno
没有一个族裔群体在政府中被、
表性偏低或被孤
。
Es gratificante saber que esos cambios no se han producido a expensas de los medios tradicionales de comunicación.
令人感到欣慰的改变并没有
了传统传播方法。
La campaña electoral en marcha podría desviar la atención de cuestiones decisivas del Acuerdo que deben resolverse.
已启动的竞选活动可能会转移视线,了需要解决的关于《协定》的重要问题。
Hoy en día muchos pretenden ignorar, justificar o aun peor, borrar esta triste parte de la historia contemporánea.
今天,许多人试图现
史的那一悲惨篇章,为其辩解甚至想抹煞它。
El número de personas que recibieron asistencia alimentaria en febrero alcanzó una cifra récord, aproximadamente 1,7 millones.
设在达尔富尔所有三个州的机构已开始同被的游牧社区进行接触,前往边远地区的可能性也越来越大。
La seguridad vial sigue siendo una cuestión de salud pública y de desarrollo desatendida y cada vez más importante.
道路安全仍一个受到
、但却越来越重要的公共健康和安全问题。
Aunque nuestra atención se centre en la próxima retirada israelí, no debemos perder de vista el contexto más amplio.
尽管我们关心的重点以色列即将进行的撤出,我们绝不能
更广泛的背景。
En este contexto, los compromisos de la Plataforma de Acción de Beijing parecen no tener lugar en la agenda del actual Gobierno.
因此,现任政府的政策似乎《北京行动纲要》的承诺。
Quizás el verdadero problema no es que no se cuente con las Naciones Unidas sino que a menudo exigimos demasiado de ellas.
真正的问题也许不联合国受到
,而
我们常常对联合国提出过高的要求。
Pusieron de relieve el reto que planteaba agilizar el proceso de presentación de informes sin descuidar los aspectos específicos de cada tratado.
条约机构主持人着重介绍了既要简化报告程序,又不能每项条约特点必须应对的挑战。
De todas maneras, se puede decir que esos hombres no son muchos y que su número puede ser insignificante en las zonas rurales.
不过个比例不
很大,在农村地区或许少到可以
不计的地步。
Con demasiada facilidad se pasa por alto el hecho de que las armas convencionales siguen matando a muchos miles de personas al año.
人们容易的一点
,常规武器仍然每年夺走成千上万人的生命。
Paradójicamente, ese mismo papel relacionado con la gestación y la crianza de los hijos ha brindado una perspectiva que a menudo se soslaya.
荒悖的,她们作为儿女生养者的
类作用带来了一种常常给人
的观念。
El terrorismo no podrá ser derrotado si se condenan sólo algunos actos terroristas, mientras otros son dejados de lado, justificados e incluso alentados.
倘若只谴责某恐怖行为而
、赦免甚至鼓励另一
恐怖行为,恐怖主义不可能被打败。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。