Hemos destruido las esperanzas que abrigan nuestros enemigos.
我们了敌人的迷梦。
romper; quebrar
Hemos destruido las esperanzas que abrigan nuestros enemigos.
我们了敌人的迷梦。
Hay que ir con mucho ojo para no romper los objetos de cristal.
要当心别把玻璃器皿。
El profesor cuenta chistes para romper la monotonía de la clase.
老师讲了个笑话,了课堂的单调。
Le gusta romper las normas establecidas y escandalizar.
他喜欢既定的规则,做惊世骇俗的事。
Necesitamos romper con el punto muerto en que se encuentra la Conferencia de Desarme.
我们必裁谈的僵局。
Queremos romper el ciclo de la violencia y lograr la estabilidad.
我们希望暴力循环,实现稳定。
No obstante, confía en que pueda resolverse esta diferencia.
但他相信僵局是可以的。
Se requería más educación política para romper la psicología y la cultura de la dependencia.
必加强政治教育依心理和文化。
Debemos poner fin al círculo vicioso del conflicto y la pobreza.
我们必冲突和贫穷的恶性循环。
Debemos ser más creativos para romper el círculo vicioso de los conflictos.
我们需要更有创意地冲突的恶性循环。
Sin ello, el círculo de la pobreza no se romperá, y los peligros se exacerbarán.
否则就不贫穷的循环,各种危险就加重。
El Gobierno también apoya iniciativas para romper el silencio sobre temas tabú.
政府还支持在忌讳问题上保持沉默的活动。
Algunos miembros propusieron que esa barrera podría salvarse mediante el acuerdo de movilidad entre organismos.
某些委员成员提议通过机构间调动协议来这样的障碍。
No podemos romper este círculo.
我们不能这个圈子。
No le quitaré esa ilusión.
我不他的幻想。
Batió la marca mundial.
他了世界纪录。
Esperamos que las conversaciones dirigidas a poner fin al estancamiento continúen sobre este tema sumamente importante.
我们希望,将继续就这个非常重要的问题进行旨在僵局的讨论。
Estamos convencidos de que las nuevas amenazas a la paz y la seguridad exigen que superemos esta parálisis.
我们确信,和平与安全面临的新的威胁要求这一僵局。
Debemos ayudarlos a poner fin a ese círculo vicioso y recuperar su lugar en la comunidad de las naciones.
我们必帮助这些国家恶性循环,重新立于国家之林。
Este período de sesiones debe romper el molde e impulsarnos para alcanzar un auténtico progreso en materia de desarme.
本届议必模式,推动我们在裁军上取得真正进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。