Contrató a un detective para recuperar el piano.
他雇了一个侦探重新找回钢琴。
Contrató a un detective para recuperar el piano.
他雇了一个侦探重新找回钢琴。
Las Naciones Unidas deben recuperar su credibilidad.
联合国必须找回其公信力。
Muchos gobiernos trataron de reunir datos que eran, básicamente, imposibles de obtener.
,多政府力求收集基本上难以找回的数据。
La indagación en torno a las buenas prácticas es imperativa para dar impulso renovado a la dinámica internacional.
如果要在这一方面重新找回国际势头,就必须查明良好做法。
Para garantizar los derechos y el futuro de los niños israelíes y palestinos es necesario seguir el camino de la reconciliación indicado por la hoja de ruta, poner fin al terror y regresar a la esperanza de las negociaciones.
为了保障以色列和巴勒斯坦儿童的权与未来,必须继续坚持中东和平路线图所指明的和解路线,必须消除恐惧并找回和谈的希望。
El UNICEF y Save the Children del Reino Unido (SC UK) convinieron a la sazón en organizar un proyecto sobre el secuestro de menores para apoyar al CEAWC y al Comité de Jefes Dinka (DCC) en sus esfuerzos por identificar, recuperar y hacer regresar a las mujeres y niños secuestrados del norte para reunificarlos con sus comunidades en el Sudán meridional.
儿童基金会和联合王国拯救儿童会随即商定设绑架儿童行动的项目,与消除劫持妇幼行为委员会和丁卡酋长委员会建伙伴关系,针被绑架到苏丹北部的妇女和儿童,展开查明、找回、返回南部社区和使之团聚的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。