有奖纠错
| 划词

Contrató a un detective para recuperar el piano.

他雇了一个侦探重新钢琴。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas deben recuperar su credibilidad.

联合国必须其公信力。

评价该例句:好评差评指正

Muchos gobiernos trataron de reunir datos que eran, básicamente, imposibles de obtener.

此外,很多政府力求收集基本上的数据。

评价该例句:好评差评指正

La indagación en torno a las buenas prácticas es imperativa para dar impulso renovado a la dinámica internacional.

如果要在这一方面重新国际势头,就必须查明良好做法。

评价该例句:好评差评指正

Para garantizar los derechos y el futuro de los niños israelíes y palestinos es necesario seguir el camino de la reconciliación indicado por la hoja de ruta, poner fin al terror y regresar a la esperanza de las negociaciones.

为了保障色列和巴勒斯坦儿童的权利与未来,必须继续坚持中东和平路图所指明的和,必须消除恐惧并和谈的希望。

评价该例句:好评差评指正

El UNICEF y Save the Children del Reino Unido (SC UK) convinieron a la sazón en organizar un proyecto sobre el secuestro de menores para apoyar al CEAWC y al Comité de Jefes Dinka (DCC) en sus esfuerzos por identificar, recuperar y hacer regresar a las mujeres y niños secuestrados del norte para reunificarlos con sus comunidades en el Sudán meridional.

儿童基金会和联合王国拯救儿童会随即商定设立反对绑架儿童行动的项目,与消除劫持妇幼行为委员会和丁卡酋长委员会建立伙伴关系,针对被绑架到苏丹北部的妇女和儿童,展开查明、、返回南部社区和使之团聚的工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


正在, 正在出现的, 正在发火的, 正在减少的, 正则的, 正长石, 正长岩, 正直, 正直的, 正直的品性,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

浮华饭店

Le aseguro que encontraré a su perro. - Napoleón, que encontrará a Napoleón.

我保证找回您的狗 - 是拿破仑 你找回拿破仑。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Así que, finalmente, hizo acopio de todo su valor.

他又重新找回了自己的勇气。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Esto puede renovar tu energía y bienestar.

这可以让你重新量、找回舒适感。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Ya no tendría que recordar su nombre.

看来,已经不必找回她的名字了。

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

Ahora que he recuperado mi nombre, estoy bien.

不要紧的,我已经找回名字了。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Aunque por momentos entra en razón, dándose cuenta de su error.

尽管他有时找回了理智,意识到自己的错误。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

España debe recuperar su protagonismo en un proyecto europeo que ahora requiere una mayor vitalidad e impulso.

欧洲现在需要一个有生机和推动力的发展划,而西班牙应该在这个划中找回自己的领导地位。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Volver a esos años me ha hecho volver a conectar con el niño que fui.

回到那些年让我重新找回了小时候的自己。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Quizá podremos recobrar el broche si nos dice dónde lo llevó; pero de todas maneras, deberá ser castigada severamente, Matthew.

如果你告诉我们你把胸针带到哪里了,也许我们可以找回它;但她仍然要受到严厉的惩罚,马修。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Hagamos todos un esfuerzo leal y sincero, y reencontrémonos en lo que nunca deberíamos perder: los afectos mutuos y los sentimientos que compartimos.

让我们大而真地努力,重新找回我们永远不应该失去的东西:彼此之间的感情和喜爱。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Un día, el malvado brujo regresó a la ciudad dispuesto a recuperar su lámpara, y disfrazado de mercader gritaba: ¡Cambio lámparas viejas por nuevas!

一天,那个坏巫师回到了这座城市准备找回他的神灯,他伪装成商人:喊道,旧灯换新灯了!

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Establecer metas alcanzables te dará una sensación de logro y también te ayudará a recuperar esa sensación de propósito que a veces perdemos después de las vacaciones.

设立可以完成的小目标带给你成就感,也帮助你重新找回假期后可遗失的目标感。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Es que nos parecemos, pero a la vez no, entonces creo que al final es como que tú me reequilibras en algunas cosas y yo ojalá también a la vez.

我们有相似之处, 但又不尽相同。所以我认为最终是你帮我在某些方面找回了平衡, 而我也希望够相似回报。

评价该例句:好评差评指正
西语童话

Un día, una niña que paseaba por el mundo de los monstruos buscando su pelota, encontró escondidas bajo unas hojas a todas las letras, que vivían allí dominadas por el miedo.

有一天,一个小女孩在怪物的世界行走想要找回她的球,她进去后在树叶下面找到了所有的字母,他们因为害怕待在那里。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

No bien se quedó sola, la señora Prudencia Linero pasó los dos cerrojos, y orinó por primera vez desde la mañana con un desagüe tenue y difícil que le permitió recobrar su identidad perdida durante el viaje.

女店主一走,普鲁登西亚·利内罗女士就把两道门闩都插上,然后去小便。这是从早晨到现在她第一次上厕所,尿流很细,排泄也很费劲。但这让她找回了在旅途中迷失的自己。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Cuando entro al clóset me gusta ver las cosas un poquito divididas, organizadas, aunque sabemos que las mujeres cuando nos estamos cambiando pues nos ponemos, nos quitamos, no todo, pero volvemos y organizamos para volver a encontrarnos nuestro lugar de terapia.

每当我走进衣帽间时,我喜欢把东西分门别类地摆好,尽管我们知道女人在换衣服的时候总是会穿穿脱脱,但我们会再去整理一下,重新找回治愈我们的地方。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


证婚, 证婚人, 证件, 证据, 证据概述, 证明, 证明 为误, 证明材料, 证明的, 证明合适,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接