Los reclamantes afirmaban que no pudieron recuperar los fondos o cobrar los cheques o los pagarés como consecuencia directa de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
索人认为,因为伊拉和占领科威特,他们没法支取这些资金、兑现支票或获得本票的款项。
sacar
Los reclamantes afirmaban que no pudieron recuperar los fondos o cobrar los cheques o los pagarés como consecuencia directa de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
索人认为,因为伊拉和占领科威特,他们没法支取这些资金、兑现支票或获得本票的款项。
La población del Territorio trabaja por cuenta propia, pero se pagan subsidios y salarios a los miembros de la comunidad que participan en actividades del gobierno local y servicios comunales.
领土的居民都是个体户,但是社区成员参加当地政府活动或提供社区服务都支取津贴和工资。
El sistema no permite a los miembros acceder a la aportación del Organismo (es decir el 15% del salario mensual de cada uno de los miembros que aporta el OOPS).
这种融资机制不允许成员支取工处的缴款(即近东救济工处缴纳其成员每月薪金15%的款项)。
Por consiguiente, el Grupo no ajusta las indemnizaciones recomendadas en función de los sueldos pagados por el Comité Nacional en cuentas fiduciarias a determinados detenidos fallecidos ni de las sumas retiradas de dichas cuentas por ninguna de las familias.
据此,关于全国委员会为某些已死亡的被拘留者向信托基金支付的工资款或任何家庭成员从此种信托基金中支取的款项,小组未对建议进行调整。
Dado que estos fondos se retiraron de los pagos ex gratia abonados en las cuentas fiduciarias, el Grupo concluye que no procede deducir ninguna suma retirada de las cuentas fiduciarias de las indemnizaciones recomendadas para las reclamaciones por pérdida de sustento de la serie especial.
鉴于这些金是从付信托基金的惠给金中支取的,小组确定,从小组就特别批次中的支助损失索建议中扣除从信托基金中支取的数是不适当的。
El Grupo también consideró si las sumas depositadas en las cuentas fiduciarias y posteriormente retiradas por las familias de los detenidos fallecidos debían tenerse en cuenta en sus cálculos de las indemnizaciones recomendadas para las reclamaciones por pérdida de sustento de los familiares de los detenidos.
小组还审议了由已死亡的被拘留者家庭支取的数在小组计算被拘留者家庭成员支助损失建议时是否应予考虑。
El Grupo también consideró si las sumas retiradas de las cuentas fiduciarias por las familias de los detenidos desde la liberación de Kuwait también se debían tener en cuenta en las recomendaciones del Grupo en relación con las reclamaciones por pérdida de sustento que figuraban en la serie especial.
小组还审议了关于特别批次所含支助损失索的建议是否应将被拘留者的家人在科威特解放后从信托基金中支取的数考虑进去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。