Anunció que dejará la política si su partido no sale elegido.
他宣称如果他支持的党派没有当选,他就停止一切政治活动。
Anunció que dejará la política si su partido no sale elegido.
他宣称如果他支持的党派没有当选,他就停止一切政治活动。
Reciclar es solidario con el medio ambiente.
回收是支持环保的。
Ahora destacaré una serie de recomendaciones que Nueva Zelandia apoya en particular.
我现在新西兰特别支持的一些建议。
La eficacia dependerá de que se adopten las decisiones adecuadas con un consenso amplio.
效力来于得到广泛支持的正确决定的执行。
Un aspecto del apoyo operativo es el delito financiero, en particular el blanqueo de dinero.
行动支持的一个方面是包括洗钱在内的金融犯罪。
Quiero hacer constar nuestro aprecio a esos países por su apoyo en este sentido.
我谨正式表示我们对些国家方面支持的赞赏。
Continuará haciéndolo así mediante un enfoque nacional bipartito.
它将继续在两党和全国支持的基础上开展件工。
Sólo podremos cambiar el mundo si logramos ganar el apoyo de nuestras poblaciones.
我们只有在能够确保得到我们人民支持的情况下才能改变世界。
Un ejemplo de ese apoyo es el Centro de Vigilancia Cooperativa de Amman (Jordania).
在约旦安曼成立的合中心就是种支持的一个例子。
Su lucha es legítima y tiene el respaldo del derecho y las normas internacionales.
他们的斗争是合法的,是得到国际法和国际规范支持的。
La resolución que acaba de aprobarse otorga esa protección moral y jurídica.
刚刚通过的得到了国际社会支持的决议就提供了种法律和道义保护。
Las propuestas que no cuenten con el apoyo necesario para su ejecución deberían examinarse de nuevo.
对得不到付诸实施所需的广泛支持的建议都不应新审议。
Es un logro que se alcanzó con el apoyo de la comunidad internacional.
一成就是在国际社会的支持下取得的。
No, este tipo de apoyo es un signo evidente de equilibrio.
非也,它得到的支持是平衡的明确迹象。
Al parecer, los Janjaweed, apoyados por el Gobierno, han atacado otras zonas de Darfur meridional.
有报告指出,得到政府支持的金戈威德民兵对南达尔富尔几个未受袭击的地区发动了袭击。
La comunidad internacional debe refrendar ese llamamiento.
国际社会必须支持他的呼吁。
La Conferencia debe expresar su apoyo a tales iniciativas.
本次大会应当支持样的举措。
Nuestra causa cuenta con el apoyo del pueblo.
我们的事业得到人民的支持。
Francia, por su parte, seguirá brindándoles todo su apoyo.
法国将继续充分支持他们的努力。
Las instituciones que favorecen a los mercados son muy bien conocidas.
支持市场的体制是众所周知的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。