Exhortamos a la Asamblea a alejarse del abismo.
敦促大会从悬崖边缘后退。
apremiar; empujar
Exhortamos a la Asamblea a alejarse del abismo.
敦促大会从悬崖边缘后退。
Instamos a otros países a seguir su ejemplo.
敦促其他国家也这样。
Instamos a la Federación de Rusia a que asuma un compromiso similar.
敦促俄罗斯作出类似承诺。
Instamos al Consejo a que preste atención a esa cuestión.
敦促安理会注意这一问题。
Se insta al Gobierno a que destine fondos para tal fin.
委员会敦促政府为此目的拨款。
Instamos a otros Estados a hacer lo mismo.
敦促其他国家也这样。
Instamos a los Estados Miembros a que la ratifiquen cuanto antes.
敦促会员国尽早予以准。
Instamos a los Estados a proseguir esta tarea crucial.
敦促各国继续开展这项重要工作。
Exhortamos de nuevo a que se estudie seriamente.
再一次敦促认真考虑这一建议。
Instamos a la Corte a que amplíe el ámbito de esas actividades.
敦促法院扩大这类活动的范围。
Instamos a otros países afectados a que hagan lo mismo.
敦促其他有关国家也这样。
También instamos encarecidamente a que se mejore el nivel de los metadatos.
还强烈敦促改进元数据标准。
Instamos a la comunidad internacional a que participe activamente.
敦促国际社会积极参与努力。
Instamos a todas las partes a que reanuden de buena fe las conversaciones de Abuja.
敦促各方一秉诚意,恢复阿布贾谈判。
Se insta a los demás Estados Miembros a seguir este ejemplo.
敦促其他会员国以这些缴款国为榜样。
Instamos a los demás países desarrollados a seguir su ejemplo.
敦促其他发达中国家也这样。
La Unión Europea exhorta a todas las partes a cesar con efecto inmediato tales actos.
欧盟敦促所有各方立即彻底停止此类行为。
Se insta al Estado Parte a que incremente la edad mínima de responsabilidad penal.
敦促缔约国提高最低刑事责任年龄。
Asimismo, instamos a la conclusión de una convención sobre las armas nucleares.
也敦促缔结一项核武器公约。
De conformidad con ello, instamos a las partes pertinentes a firmar el acuerdo con urgencia.
因此,敦促有关各方立即签署该协定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。