Aquella fue una reacción anómala en su habitual comportamiento.
平时相那次表现很反常。
comparar; comparación
Aquella fue una reacción anómala en su habitual comportamiento.
平时相那次表现很反常。
Este coche es mejor comparado con aquel.
和那辆车相,这辆车更。
Esta comida es buena en comparación con la que nos dieron ayer.
天他们给我们的饭菜相,这一顿就吃了。
Si se compara tu trabajo con el mío , sales ganando sin duda alguna.
如果拿你的工作和我的相,你一定占优势。
Es un libro comparable al clásico.
这本书可以和那本经典相了。
No ha habido cambios en relación con el informe anterior.
前一份报告相,没有通过任何修正。
No existen cambios radicales en los porcentajes cuando se comparan con las cifras anteriores.
以前的数字相,没有发生重大变化。
¿Cuántos niños más han sido vacunados este año en comparación con el año pasado?
去年相,今年有多少婴儿得到免疫注射?
Esto les coloca en desventaja respecto a otros trabajadores.
这就使他们其他工人相处于不利地位。
No se dispone de nueva información respecto del informe anterior.
前一份报告相,没有新的资料可以提供。
No existen cambios espectaculares en los porcentajes cuando se comparan con las cifras anteriores.
同前几年的数字相,在没有太大变化。
En cambio, la emisión de valores en América Latina permaneció en niveles contenidos.
相之下,拉丁美洲的股票发行仍然不多。
Se considera que es un porcentaje bajo, en comparación con otros países de América Latina.
这一率同其他拉丁美洲国家相是较低的。
¿Qué es lo que añade la Convención con respecto a los otros instrumentos jurídicos?
其他法律文书相,《公约》增加了什么?
También son empleos que tienden a estar menos remunerados que los típicamente masculinos.
一般的男性就业相,这些职业往往收入较低。
En cambio, en la reforma política, no debemos ser tan ambiciosos.
之相,在面对政治改革时,我们不应如此大胆。
En comparación con las dos últimas elecciones, la proporción de mujeres no ha variado significativamente.
前两次选举相,妇女的没有发生很大的变化。
En comparación con los hombres, en las empresas todavía muy pocas mujeres ocupan puestos ejecutivos.
男子相,企业里的女执行管理人员仍然少之又少。
Se aprecia una mejoría sustancial en comparación con la primera estrategia.
一个战略相,这一战略向前迈进了一大步。
En comparación con los países vecinos, en Siria la mano de obra es barata.
邻国相,叙利亚的劳动力价格低廉。
声明:以句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。