Proyecto de informe de la Comisión sobre su octavo período de sesiones.
员届议报告草稿。
Proyecto de informe de la Comisión sobre su octavo período de sesiones.
员届议报告草稿。
Esta información será objeto de examen con arreglo al artículo 8.
这种信息须按照条加以审评。
Esta información será objeto de examen de conformidad con el artículo 8.
这些信息应根据条加以审评。
La octava sesión consistió en un debate general y una recapitulación del taller.
场进行一般性讨论和研讨总结。
El octavo período de sesiones del Grupo de Trabajo durará cinco días laborables.
工作组届议将持续五个工作日。
Quedan aprobados el octavo párrafo en su forma enmendada y el noveno párrafo del preámbulo.
经修正的序言部分段以及序言部分九段获得通过。
Artículo 8 2) e) i), Estatuto de Roma.
《罗马规约》,条㈡款五项(1)分项。
En la octava sesión, hicieron declaraciones los representantes de Venezuela (República Bolivariana de) y Azerbaiyán.
次议,瑞拉玻利瓦尔共和国和阿塞拜疆的代表作了发言。
Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, artículo 8 2) e) i).
《国际刑事法院规约》,条㈡款五项(1)分项。
Las medidas adoptadas por el Gobierno para mitigar la pobreza se resumen en el capítulo XIII.
章概述政府采取的减贫举措。
La Declaración del Milenio también se refiere en su capítulo VIII al fortalecimiento de las Naciones Unidas.
《千年宣言》还章中提到要加强联合国。
El Comité continuó la labor relacionada con el artículo 8 del Protocolo durante el período del informe.
员本报告所述期间继续做《任择议定书》条规定的工作。
El significado de esos términos se explica en detalle en los capítulos IV, V, VI, VII y VIII.
四、五、六、七和章阐述了这些术语的含义。
El octavo párrafo del preámbulo se debe revisar, insertándose las palabras “y del sector público” después de “empresas”.
应修改序言部分段,“治理”一词前插入“和公营部门”。
11) El Comité observa que persisten los casos de trabajo y prostitución infantil (artículos 7, 8 y 24 del Pacto).
(11) 员注意到,童工和儿童卖淫现象依然存(《公约》,七、和二十四条)。
Últimamente las organizaciones regionales han logrado importantes progresos al cumplir plenamente las disposiciones del Capítulo VIII de la Carta.
区域组织最近充分实现《宪章》章规定方面取得了巨大进展。
Se habría violado también el derecho a la defensa material, consagrado por el artículo 8 del Código de Procedimiento Penal.
《刑事诉讼法》条规定的合法辩护的权利,据称也受到侵犯。
Debe eliminarse el Capítulo XIII de la Carta y las referencias a la administración fiduciaria que figuran en el Capítulo XII.
《宪章》章以及七章中载有的托管提法应予删除。
La Oficina aplicó y publicó los resultados del Octavo estudio sobre tendencias delictivas y funcionamiento de los sistemas de justicia penal.
办事处落实并公布了次犯罪趋势和刑事司法系统运作情况调查的结果。
El Octavo Congreso examinó también el desarrollo de la prevención basada en la comunidad, y las medidas sustitutivas de la reclusión.
届大还审查了如下问题:社区预防犯罪的发展;以及监禁的非拘禁替代方案。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。