Ha presentado todos los informes nacionales requeridos por dicho Comité.
安哥拉递交了反恐委员会要求提交的各项国家。
presentar; entregar; dar
Ha presentado todos los informes nacionales requeridos por dicho Comité.
安哥拉递交了反恐委员会要求提交的各项国家。
Creo que todavía estamos esperando por que Bolivia y Jamaica envíen sus comunicaciones oficiales correspondientes.
我们现在仍在等待玻利维亚和牙买加两国就此正式递交文涵。
La UNOMIG protestó por esas restricciones, incluso presentando el 17 de diciembre un aide-mémoire oficial.
联格观察团对此提出了抗议,包括在12月17日递交了备忘录。
Se presentaron los informes a los directores de diversos departamentos y oficinas, como se examina a continuación.
有递交给了许多部门,下文将详述。
Todos los informes de países presentados al Comité sobre los Derechos del Niño deben presentarse para su examen.
提交给儿童权利委员会的所有国别都必须递交给该机构进行讨论。
Al presentar ese texto a la Comisión, se reservan el derecho de presentar ulteriormente modificaciones o párrafos adicionales.
在向委员会递交该文本的同时,它们保留今后进行修改或增加段的权利。
La disponibilidad de material recogido de las investigaciones para su transmisión a un Estado con miras al enjuiciamiento en su jurisdicción.
是否掌握有调查资料可递交有国家供其提起公诉。
Propone que en el informe se señale sencillamente que la información recibida de algunas de las Potencias administradoras no es suficiente.
他建议,完全可以明确说明,某些管理国递交的材料还不够。
Además, prepararon un manual de formación en materia de inmigración y manipulación segura de armas que se entregó a la policía timorense.
此外,他们还完成了移民以及武器安全处理培手,并递交给东帝汶警方。
Noruega comunicó que las comunicaciones dirigidas a Noruega en relación con la asistencia judicial podrían presentarse en noruego, sueco, danés o inglés.
挪威说明,递交挪威的有司法协助的函件可以挪威文、瑞典文、丹麦文或英文书写。
Una minuta de la entrevista fue realizada por el Ministro de Noruega para su departamento y fue comunicada al Ministro de Dinamarca.
挪威外交大臣为其外交部写了一份于这次会议的备忘录,并将之递交丹麦外交大臣。
A diferencia del programa PWA, la prima laboral es un crédito fiscal que puede obtenerse al realizar la declaración anual de la renta.
与工资援助方案不同,工作奖励方案是一种税收优惠,可通过递交年度所得税纳税申单获得。
Se ha presentado a la cuarta reunión intercomités un análisis comparado de los métodos de trabajo de los siete órganos creados en virtud de tratados.
已向第四次委员会间会议递交了一份有七个条约机构工作方式的比较分析。
Panamá comunicó que los idiomas aceptables para presentar las solicitudes de asistencia judicial dirigidas a la República de Panamá eran el español y el inglés.
巴拿马说明,递交巴拿马共和国的司法协助请求,可接受的语文为西班牙文和英文。
Además, se pidió al Grupo de Trabajo de composición abierta que examinara la información presentada a los efectos de adoptar las medidas que se consideraran procedentes.
此外,请不限成员名额工作组据其判断,考虑所递交的较适宜采取行动的信息。
Los organismos mencionados anteriormente tienen un mes de plazo para hacer lugar a la solicitud de licencia a partir del día en que se formula el pedido.
许可证的申请,是从递交申请书当天开始,由上述机构在一个月内处理。
Durante esa reunión, la delegación transmitió respuestas escritas a varias preguntas igualmente escritas, hizo una exposición relativa a la materia que se examinaba y facilitó aclaraciones adicionales.
巴西代表团在这次会议上递交了就若干书面问题作出的书面答复,就审议的问题提供了介绍,并作出进一步澄清。
Se acordaron planes para las fases subsiguientes de la investigación y se presentaron a las autoridades libanesas las listas de testigos a los que se citaría para interrogarlos.
已经为今后各阶段调查工作达成计划,并向黎巴嫩当局递交了需要询问的证人名单。
Las credenciales de los representantes y los nombres de los representantes suplentes y de los asesores se someterán al Presidente, quien presentará al Comité un informe al respecto.
代表的全权证书和副代表及顾问名单应递交主席,而主席应向委员会提出。
Entre los redactores del informe figuraron funcionarios de órganos judiciales, legislativos y administrativos del Gobierno, entre ellos el Ministerio de Educación, el Ministerio del Trabajo y el Tribunal Central.
草案已经提交给政府机构和非政府组织进行审议,然后递交至最高人民会议主席团,妇女代表已经发表了意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。