Asistía una multitud impresionante.
在场的数之多给留下印象。
Asistía una multitud impresionante.
在场的数之多给留下印象。
En su investigación, el Comité consultivo encontró instrucciones, diagramas e instrumentos que podrían resultar útiles aquí.
在其调查中,外国事务咨询委员会使用的各种能够在此证明非常有用的指示、图表和工具给留下了印象。
Se reconoció la admirable labor realizada por los organismos y organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y el grado de cooperación entre las entidades del sistema.
与会者确认,合国系统各机构和组织所开展的工作给留下印象,合国系统各实体之间的合作达到相当高的水平。
En su mayoría, son personas apolíticas y con educación superior —médicos, enfermeras, ingenieros y maestros— y las mujeres desempeñan una función importantísima en la sociedad civil que lograron crear en los campamentos.
他们中的大多数都是受过高等教育的非政治士(医生、护士、工程师和教师),他们在难民营为建了民间社会,妇女们在其中发挥的作用给留下了印象。
Hemos creado un cuerpo de jurisprudencia notable y sin precedentes de legislación internacional sustantiva en materia humanitaria y penal y, en particular, sobre procedimientos penales, tema sobre el cual había escasos precedentes aparte de los juicios de Nuremberg.
我们在实体国际道主义法和国际刑法方面,特别在刑事诉讼程序方面——纽伦堡在这个问题上没有什么先例——确立了给留下印象且史无前例的许多判例。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。