Tras la parálisis cerebral, es la segunda causa de discapacidad física en la infancia.
除了脑瘫,这儿童肢体残疾第二大原因。
extremidades; cuerpo
西 语 助 手Tras la parálisis cerebral, es la segunda causa de discapacidad física en la infancia.
除了脑瘫,这儿童肢体残疾第二大原因。
Los datos de que se dispone muestran que hay más de 47.000 personas con discapacidades físicas como consecuencia de la guerra.
现有数据表明,战争使47,000多人肢体残疾。
Si una línea se enreda en una extremidad o aleta, por ejemplo, puede causar una pérdida de circulación o una amputación, especialmente al crecer el animal.
在缠住动物肢体和鳍时,可能导致动物循环丧失和肢体截断,尤其在动物生长时。
La discapacidad física parcial guarda relación con la tendencia a un aumento de la discapacidad y del número de personas afectadas por enfermedades relacionadas con el trabajo.
局部肢体残疾与残疾趋势增长和患职业病人数增加有关联。
El 76% de las mujeres y el 70% de los hombres están convencidos de que el empleo de la violencia física contra la mujer debería considerarse violencia.
妇女和70%男子认为,对妻子施加肢体力量应该被视作一种暴力行为。
Sus gestos fueron una clara expresión de alegría y confianza, que pudieron ver los espectadores en todo el Sudán y fuera de él, y, dicho esto, la paz está aquí y aquí permanecerá.
他们肢体语言清楚地体现了苏丹上下及观望者身上可以看到喜悦和信心,即和平会持久。
El período de espera para una mujer embarazada continuará hasta que dé a luz a un hijo o hija o aborte después de la etapa del embarazo en que se advierta la formación de partes del cuerpo del feto.
怀孕妇女等待期延长至孩子出生或,应当发生在胎儿部分肢体形成阶段以。
La fuerza de trabajo femenina es fácil de obtener, no está en condiciones de elegir entre distintos empleos, y está dispuesta a trabajar por una baja remuneración; a menudo está expuesta al acoso físico y sexual de los propietarios.
女性劳动力容易找到,她们没有资格挑选工作岗位,愿意从事薪金较低工作,而且常常受到雇主肢体骚扰和性骚扰。
El estar más alerta y ser más consciente de lo que sucede alrededor, así como el saber cómo reaccionar ante situaciones particularmente peligrosas, por ejemplo, saber qué aspecto tiene una mina terrestre, puede contribuir a salvar vidas y evitar mutilaciones.
儿童必须保持警觉或对周围发生事心知肚明,以及知道对特别危险如何做出反应:例如,知道哪些地方有地雷,就可以挽救生命,避免肢体残缺。
16) El Comité reitera su profunda preocupación por los castigos corporales, como la flagelación y en algunos casos incluso la amputación, que se siguen imponiendo por ley y practicando en el Estado Parte, en violación del artículo 7 del Pacto.
(16) 委员会重申其深切关注,因为在缔约国,法律仍然规定而且实际上仍然施行各种体罚,例如鞭挞,在某些案例中甚至包括切除肢体,这违反了《公约》第七条。
Pese a ese progreso alentador, nos preocupa que en las zonas de despliegue para el mantenimiento de la paz hayan surgido los fenómenos de la trata de personas y de la violencia sexual y física persistente contra las mujeres y los niños.
尽管取得很大进展,但我们仍对某些维持和平部署区出现贩运人口和针对妇女儿童性暴力和肢体暴力现象感到不安。
También expresa su gratitud a los Países Bajos por su contribución financiera a un proyecto para la rehabilitación y renovación de un centro en el sur del Sudán para capacitar a jóvenes en la fabricación de prótesis para los que han perdido miembros durante el conflicto.
他还对荷兰向苏丹南部一中心整修和重建项目提供财政捐助表示感谢,该项目目向年轻人提供为在冲突中失去肢体者生假肢培训。
Los ataques deliberados contra civiles, los desplazamientos forzosos, la violencia sexual, el reclutamiento forzoso, las matanzas indiscriminadas, la mutilación, el hambre, las enfermedades y la pérdida de los medios de vida se combinan para trazar un cuadro sumamente lúgubre del costo humano de los conflictos armados.
针对性袭击、强迫离失所、性暴力、强迫征兵、滥杀无辜、残害肢体、饥饿、疾病及丧失生计,凡此种种描绘出武装冲突所造成人类损失残酷景象。
Las reclamaciones C2-monetarias abarcan los gastos médicos relacionados con las siguientes lesiones corporales, señaladas en la página C2 del formulario de reclamación "C": mutilación, desfiguración; pérdida o limitación del uso de órganos, miembros, funciones o sistemas corporales; agresión sexual; tortura; agresión física con agravantes; y otras lesiones que necesiten atención médica.
C2-金钱索赔包括与索赔表C2页所指人身伤害有关医疗费用:肢体残缺;损形;身体器官、肢体、功能或体内系统丧失或使用受到限制;性攻击;酷刑;对身体严重攻击;需医护其他伤害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。