Lamentablemente, no se dispone de datos sobre el acoso sexual en las zonas francas.
遗,没有提供自由贸易区工人遭受性骚扰方面数据。
zona de libre comercio
Lamentablemente, no se dispone de datos sobre el acoso sexual en las zonas francas.
遗,没有提供自由贸易区工人遭受性骚扰方面数据。
Ésta prevé la libre circulación de artículos manufacturados y la liberalización progresiva del comercio de productos agrícolas.
该自由贸易区设想制造品自由贸易和农产品贸易逐步自由化。
Los países de la AELC también concluyeron acuerdos de libre comercio con otros muchos países, comprendidos algunos países en desarrollo.
欧洲自由贸易区国家海域许多其他国家缔结了自由贸易协定,包括一些发展中国家。
Los intermediarios especializados, las zonas francas, las autorizaciones falsificadas de exportación o importación y los importadores inexistentes se utilizan para intentar desviar los precursores.
在企图转移前体化学品活动中,通常会利用专业中介人、自由贸易区、伪造进出品许可和虚构进口商。
Agradecería que en el próximo informe se facilitara información sobre las condiciones de trabajo a las zonas francas y sobre las medidas adoptadas por el Gobierno para mejorarlas.
她希望在下次报告中了解自由贸易区工作条件和政府为改善工作条件所做努力。
Sin embargo, la adhesión a la Unión Europea de muchos países que anteriormente eran miembros de la AELC ha reducido actualmente el ámbito práctico del Acuerdo sobre el EEE.
然而,原属欧洲自由贸易区许多国家加入欧,因此《欧洲经济区协定》实用范围已缩小。
Durante la Cumbre se firmó un acuerdo de negociación para la creación de una zona de libre comercio entre el Mercosur y el Consejo de Cooperación del Golfo.
各方在首脑会议上签署了一份协议,同意在南美洲共同市场和海湾合作会之间谈判建立一个自由贸易区。
En el contexto de las conversaciones para establecer una zona de libre comercio de las Américas se ha establecido un mecanismo de cooperación en materia de política de la competencia.
联系关于建立美洲自由贸易区讨论,现已建立了竞争政策上合作机制。
Según ese punto de vista, el interés primordial de la integración regional sería la liberalización del comercio, que conlleva eliminar los aranceles estableciendo una zona de libre comercio o unión aduanera.
根据这一观点,区域一体化应主要强调贸易自由化,包括建立自由贸易区或关税同,全面消除关税。
Tanto la Comisión Europea como el Órgano de Vigilancia de la AELC tienen autoridad supranacional sobre las prácticas que afectan al comercio dentro del EEE (existen normas para la separación de jurisdicciones entre ellos).
由欧会或欧洲自由贸易区监督管理局对影响区内贸易做法行使超国家权责(订有二者之间分划管辖规则)。
Considera preocupantes las condiciones laborales de las mujeres que trabajan en las zonas francas y pregunta si la causa del problema es que las empresas establecidas en esas zonas son de propiedad extranjera, en particular, estadounidense.
她对在自由贸易区工作妇女工作条件表示关切,并且想知道这个问题根源否外国、特别美国对自由贸易区公司拥有所有权。
Los acuerdos bilaterales de garantía de las inversiones, la elusión de la doble tributación y los acuerdos relativos a zonas de libre comercio han sido también importantes para facilitar la SIED de los países en desarrollo.
双边投资保证协定、避免双重征税和自由贸易区安排,在鼓励发展中国家企业对外直接投资方面起着一定作用。
Las autoridades y entidades de las zonas francas aseguraron que aplicarían las medidas pertinentes en relación con el establecimiento de empresas a nombre de personas físicas o jurídicas conforme se solicitaba en la carta antes mencionada.
自由贸易区内各当局和机构随后申明,正在根据上述信函针对以自然人或法人名义设立这种公司情况采取必要措施。
Los dos países (y también el Japón) firmaron acuerdos separados con la ASEAN para reducir las barreras al comercio y establecer un área de libre comercio para las principales economías de Asia y la mayor parte de sus pueblos.
这两个国家(连同日本)也分别与东签署了减少贸易障碍协定,目设立一个涵盖亚洲最大经济体和大部分人民自由贸易区。
Los acuerdos europeos no contienen ninguna disposición que establezca autoridades supranacionales de competencia y no se aplican al comercio entre los países de Europa oriental (a diferencia de lo que ocurre con los países de la AELC miembros del EEE).
这类欧洲协定没有规定设立超国家竞争主管机关,也不适用于东欧国家相互之间贸易(不同于参加欧洲经济区欧洲自由贸易区成国之间贸易)。
El Gobierno y la Secretaria de Estado de Trabajo son conscientes de las numerosas violaciones de la legislación en materia de salud e higiene que se producen en la zona franca e impone multas a los empleadores que delinquen.
政府和劳动国务秘书处都知道在自由贸易区发生若干起健康和卫生侵权事件并对犯罪雇主处以罚款。
También figuran disposiciones en materia de política de competencia en los acuerdos concluidos por Singapur con Australia, por los países de la AELC, Nueva Zelandia y los Estados Unidos, al igual que los acuerdos concluidos por Tailandia con Australia y Nueva Zelandia.
新加坡与澳大利亚、欧洲自由贸易区成国、新西兰和美国缔结自由贸易协定也载有竞争政策条款,泰国与澳大利亚和新西兰协定也如此。
Los países de la AELC que no son partes en el EEE pueden recurrir desde hace tiempo a unos procedimientos que prevén consultas obligatorias y mecanismos de solución de diferencias frente a prácticas que afecten al comercio entre países de la AELC.
未参加欧洲经济区欧洲自由贸易区国家就影响该自由贸易区成国之间贸易做法可采用既定义务磋商和解决争端程序。
Se estimaba que la cuestión relativa a la revisión del régimen jurídico del puerto autónomo de Cotonou era primordial para el desarrollo y que la creación de zonas industriales y áreas del libre comercio en las inmediaciones del puerto estimularía la inversión.
该代表团指出,科托努自治港地位改变对于发展一个关键问题,在港口周围建立工业区和自由贸易区将有利于投资。
También es un importante participante en las negociaciones del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA), en las que el Director Ejecutivo de la CCL representa a la CARICOM, en el Grupo encargado de las negociaciones sobre política de la competencia.
牙买加在美洲自由贸易区问题谈判中也发挥着重要作用,在这些谈判中,公平贸易会执行主任在竞争政策谈判小组中充当加共体代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。