La falta de confianza ha impregnado esa relación crucial.
在它们关重关系中充满了不信任情绪。
La falta de confianza ha impregnado esa relación crucial.
在它们关重关系中充满了不信任情绪。
Se ha convertido en un medio vital de generación de ingresos, integración social y potenciación.
它创收、社会包容和赋予权利关重手段。
Reafirmamos el papel fundamental de las Naciones Unidas en la reducción del riesgo de desastres.
我们重申联合国系统在减少灾害风险方面关重作用。
También son cruciales las estrategias nacionales de desarrollo.
国家发展战略关重。
Por lo tanto, es esencial que esto tenga éxito.
因此,其成功关重。
La universalidad del Tratado y su estricta observancia son medios esenciales para el mismo fin.
条约遍化和严格遵守迈向共同目标关重手段。
Se han logrado avances en áreas esenciales.
我们在关重领域取得了进展。
La Segunda Comisión tiene ante sí una responsabilidad fundamental.
第二委员会肩负着关重责任。
Es capital que les proporcionemos recursos financieros suficientes.
提供充分财务资源关重。
La solución de conflictos es una parte vital de la misión de las Naciones Unidas.
解决冲突联合国使命关重部分。
La lucha contra el terrorismo es una misión sumamente importante.
打击恐怖主义一个关重使命。
La información adecuada permite una defensa eficaz.
适当信息对有效辩护关重。
En estos momentos, es fundamental no perder de vista el objetivo general.
此时,不忘记这个全面目标关重。
Eso es fundamental en el cumplimiento de compromisos.
这在促进实施各项承诺方面关重。
Ello constituye sin lugar a dudas una norma imperativa del derecho internacional.
这无疑国际法一个关重规范。
En ese contexto, hay dos cosas que consideramos pertinentes y fundamentales.
就此而言,我认为有两点关重。
Es vital el apoyo de ONU-Hábitat a este respecto.
人居署在这方面支持关重。
La aplicación práctica en el terreno será de importancia capital en el año próximo.
明年实际实地执行工作将具有关重意义。
Es esencial que las actividades de desarrollo sean propias de los afganos.
阿富汗在发展活动方面当家作主关重。
Existe un vínculo fundamental entre migración y desarrollo.
在移徙和发展之间存在着一个关重联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。