1.Gibraltar no desconoce las dificultades que se plantean en los Territorios donde esos litigios existen.
直布罗陀对存在此类争端领土所遇到难视而见。
2.No podremos construir un futuro positivo ni duradero si cerramos los ojos a nuestro pasado doloroso.
如果我们对自己痛历史视而见,我们就无法建设一个积极、可持续未来。
3.Hoy tenemos una elección muy clara: cerrar los ojos o redoblar nuestros esfuerzos.
我们今天面前选择非常明确:要么视而见,要么加倍努力。
4.No podemos cerrar los ojos ni hacer oídos sordos a esos problemas sólo porque estén muy lejos de nosotros físicamente.
我们能因为这些问题发生在离我们很遥远地方就视而见,听而闻。
5.Las personas que sostienen que Puerto Rico es una colonia cierran sus ojos al presente, al futuro e incluso al pasado reciente.
那些称波多黎各为殖地人对现状、未来甚至眼前事情视而见。
6.Debemos construir un mundo justo, que no haga caso omiso de la difícil situación y el sufrimiento de sus habitantes, sino que garantice que se respeten las normas y se disfruten los derechos.
我们需要建设一个公正世界,对其居难疾视而见,而确保规则得到遵守,权利得到享受。
7.El OOPS no debe cerrar los ojos ante estos fenómenos, sino que informar de ellos a las instancias competentes de las Naciones Unidas y la Autoridad Palestina y hacerlos públicos ante la comunidad mundial.
8.Es de importancia fundamental y es un paso importante que nos da la esperanza de que ya no miraremos hacia otro lado ni nos mantendremos cruzados de brazos cuando se da muerte a poblaciones enteras.
这极端重要; 这一个重要步骤,它使我们有希望我们将再在整个人口惨遭灭绝时候视而见,或袖手旁观。
9.Aún así, han seguido negando la existencia de centros de tortura y de fosas comunes en Tindouf y el hecho de que los proyectos que han financiado han sido ejecutados por prisioneros de guerra marroquíes en total violación de convenios internacionales.
10.No considera que la sugerencia de escuchar la voz de todas las partes interesadas en resolver la cuestión sea incompatible con los principios de la Carta, y exhorta al Comité Especial a que, actuando de conformidad con la Carta, no cierre los ojos a las cuestiones restantes, que compara con la espada de Damocles.
11.El hecho de que la comunidad internacional haya soslayado el desarrollo del arsenal nuclear de Israel, no haya exigido que Israel pusiera fin a sus actividades nucleares y, peor aún, ha cooperado abiertamente o secretamente con ese país ha creado un desequilibrio y una situación anormal que ha impulsado a otros a seguir ese ejemplo.
12.Cuando la cuestión se examinó el año pasado, la delegación de Egipto preguntó cómo la comunidad internacional podía cerrar los ojos ante esta situación de represión y de agresión, sobre todo en un momento en que se intentaba restablecer la cooperación económica entre países independientes y participar en las actividades de la comunidad internacional en favor del desarrollo.
13.En Zangelan y partes del distrito de Kubatly (al suroeste de Nagorno-Karabaj) había indicios de que los incentivos se ofrecían de forma más reactiva, mientras que en las partes del distrito de Fizuli observadas, en el distrito de Jebrail (al sur y al sureste de Nagorno-Karabaj) y en otras partes del distrito de Agdam, la misión observó que se hacía la vista gorda ante las actividades económicas que se desarrollaban.