El pañuelo hace bulto en el bolsillo.
手帕衣服撑得鼓。
ponerse e pie; se usa como un complemento detrás de un vervo
www.francochinois.com 版 权 所 有El pañuelo hace bulto en el bolsillo.
手帕衣服撑得鼓。
¡ Proletarios de todos los países, unios!
全世界无产者联合!
Se alzó de su asiento para cedérmelo.
站座位让给我.
Aparece como que ya ha recuperado la salud.
看已经康复了。
Tomaron las herramientas y se pusieron a trabajar con ímpetu.
们拿工具紧张地干了。
Hay ciertas actividades en que los zurdos se hallan en desventaja.
有些活动左撇子做很吃亏。
Ha empalmado las cuerdas con un nudo.
两根绳子打了个结接了。
Me pidió con ahínco que le dejase venir conmigo.
定要我带。
Le ha dado la luna por estar amable.
时心血潮殷勤了。
Llevaba el pelo recogido con una banda .
她用条带子头发束。
Abrió un libro al azar y empezó a leer.
随手翻开本书就读了。
Voy al banco a meter el dinero que he cobrado.
我去银行领到的钱存。
Muchas veces se levanta a medianoche y se pone a escribir.
常常半夜里写东西。
Usa sus influencias para enriquecer a su familia.
用的权势使家族富裕。
Pasar el río a nado no es tan sencillo como parece.
游过这条河不象看那样容易.
El desenlace es incoherente con el resto de la película.
影片的结尾与整个情节连不.
Recoge los enredos que hay encima de la mesa.
你桌子上的零碎东西收拾.
Han formado una coalición en contra de la construcción de unos grandes almacenes.
们联合反对建立大百货公司。
Vino con un hombre que era un espanto.
跟她的男子是个丑八怪。
Ahora reparo en que no he apagado la luz al salir de casa.
我刚想从家里出的时候没有关灯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。