El enfermo va experimentando una mejoría paulatina.
病人正渐好转。
gradualmente; paso a paso
西 语 助 手El enfermo va experimentando una mejoría paulatina.
病人正渐好转。
Las polises se fueron trasformando para dar lugar a naciones.
那几个自治领地渐变成了国家。
Su ánimo se fue apagando con el tiempo.
随着时间推移,他热情渐减弱。
Las llamas iban disminuyendo su empuje.
火势渐减弱。
La vida del campesino va mejorando.
农民渐改善。
Se seguirá reduciendo su número de forma constante.
它们数目将进一步渐裁减。
El porcentaje de casas en ruinas aumentaba al salir del pueblo.
拉钦镇边缘地区,废墟渐增多。
Se llegará gradualmente a la integración de todas las personas empleadas en el segundo tramo.
所有雇员将渐被纳入第二层。
Apoyamos la reducción progresiva de la Oficina del Alto Representante.
我们支渐减少高级代表办事处人员。
Confío en que esos esfuerzos darán sus frutos paulatinamente.
我相信,这些努力正渐地取得成果。
También se trabaja por aumentar a diez el número de dichos centros.
中心数量也正渐增加到10个。
La salud del Sr. Quang ha mejorado gradualmente.
迄今为止, Quang健康渐改善。
Esa posición ha llegado a ser compartida por un gran número de Estados Miembros.
这一立场已经渐为众多会员国所接受。
En segundo lugar, las medidas prácticas de desarme nuclear deben aplicarse gradualmente.
第二,必须渐执行切实可行核裁军措施。
Será importante que la fuerza se reduzca gradualmente hasta un tamaño que sea financieramente sostenible.
必须将军队人数渐减至财政上可续规模。
Nos orientamos hacia una economía competitiva, en calidad e innovación.
质量和创新方面,我国经济正渐具有竞争力。
Los accidentes van bajando.
事故渐减少。
Otros apoyaron la inclusión de la categoría a modo de desarrollo progresivo del derecho internacional.
另一些委员赞成通过渐发展国际法方式列入这类条约。
Hemos ampliado gradualmente nuestra participación en este proceso vital.
我们渐扩大了我们这一至关重要进程中参与。
Por ejemplo, las fuerzas armadas del pueblo congoleño UPC de Kisembo (UPC-K) van desapareciendo gradualmente.
基森博刚果爱国者联盟刚果人民武装部队也渐消失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。