Se ha decidido a aceptar nuestra invitación.
决定接受我们的。
invitar; convidar
Se ha decidido a aceptar nuestra invitación.
决定接受我们的。
Invité a los nuevos vecinos a merendar.
我邻居来吃午后点心。
Me ha invitado a presentar una moción de censura.
过我介绍一项审查的提案。
La invitación del Presidente Tadic fue pública, y el Sr.
总理最终写了,科苏米总理。
Se ha invitado a autores de diferentes generaciones y diversa procedencia.
来自不同代,来自不同地方的作家被参加。
El hidalgo del condado nos envío la invitación de la fiesta de la primavera.
这地方的贵族给我们发来了春节的函。
Le han hecho la porquería de no dejarle entrar después de haberle invitado.
们把耍了,了可是到时候又不放进去。
El Presidente invita al Comité a aprobar el informe párrafo por párrafo.
主席委员会逐段通过报告。
Invito al Sr. Egeland a tomar asiento a la mesa del Consejo.
我埃格兰先生在安理会议席就座。
Invitó a los países a que proporcionaran información sobre esta cuestión.
各国提供此方面的料。
Mis amigos nos invitaron a comer.
我的朋友们我们去吃饭。
La secretaría será más rigurosa y emitirá con mayor antelación las invitaciones y los documentos.
秘书处将更加严格地提早发出文件。
La Asamblea invitaría asimismo a los Estados a adherirse al Protocolo.
大会还将各国成为议定书的缔约国。
Se envía copia de la invitación a participar en el examen al coordinador nacional.
参加审评的函复制件分送国家联络点。
Se pidió a otros países que estuvieran en condiciones de contribuir que hicieran lo propio.
另外还有能力提供捐款的其国家提供捐款。
A continuación concedió la palabra a la sala para la consideración de esos nuevos usos.
继而与会者对这些新的用途进行审议。
Por regla general, se invita a los territorios a las reuniones subregionales de la OIT.
各领土通常会被参加劳工组织次区域会议。
Se invitó a Beirut a expertos regionales de la CESPAO.
西亚经委会的专家被到贝鲁特培训班。
La coordinadora fue invitada a participar en el seminario, aunque no pudo asistir a él.
本协调员收到了出席的,但未能与会。
La secretaría invitará al experto, teniendo en cuenta la disponibilidad de recursos.
秘书处在专家时应计及目前可得源的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。