El hidalgo del condado nos envío la invitación de la fiesta de la primavera.
这地方贵族给我们发来了春节邀请函。
El hidalgo del condado nos envío la invitación de la fiesta de la primavera.
这地方贵族给我们发来了春节邀请函。
Se envía copia de la invitación a participar en el examen al coordinador nacional.
参加审评邀请函复制件分送国家联络点。
El Relator Especial recibió durante el año en curso invitaciones de diversos Gobiernos para participar en un número variado de actividades.
在去一年,特别报告员接到若干国家政府出席一些范围广泛活动邀请函。
Su informe incluye una lista de los países visitados hasta la fecha y una lista de los países a los que se ha transmitido una solicitud de invitación.
她报告包括迄今已访国家清单以及已转递要求发出邀请函国家清单。
Tal como se indica en la carta en que se invita a las organizaciones no gubernamentales e intergubernamentales a participar en la Conferencia, estas organizaciones deberán estar debidamente acreditadas.
正如在发送给政府间组织和非政府组织与会邀请函中所指明那样,其与会代表备与会资格。
En cuanto a cómo se puede alentar a los gobiernos a que colaboren formulando invitaciones, tal vez los demás países podrían ejercer cierta presión sobre ellos, o ella podría dedicar más espacio a la cuestión en sus informes.
至于如何鼓励国政府与她合作,发出邀请函,或许可以施加某种程度同侪压力,或者在她报告中可以花更多篇幅来讨论这个题。
Por lo que respecta a la pregunta del representante de Nigeria sobre la forma de alentar a los países a invitar a la Relatora Especial a visitarlos, señala que la finalidad de las visitas es investigar las denuncias de violaciones, que los gobiernos suelen negar.
关于尼日利亚代表关于鼓励国向她发出进行现场访邀请函而提出题,她指出,此种访目是密切注意据报侵犯情事,因国政府常常否认发生侵犯情事。
Tal como se indica en la carta en que se invita a los gobiernos a participar en la Conferencia, las credenciales de los representantes, así como los nombres de los representantes suplentes y asesores, deberán presentarse a la secretaría de la Conferencia de ser posible en un plazo de 24 horas después de la apertura de la Conferencia.
正如在发送国政府与会邀请函中所指明那样,国与会代表全权证书及其副代表和顾人员姓名提交秘书处,而且应尽量在不迟于会议开幕后24小时之内提交。
Como parte de las disposiciones de seguridad, todos los participantes en el Congreso deberán presentar sus invitaciones o credenciales junto con sus pasaportes en la entrada antes de pasar a la zona de inscripción del Centro Nacional de Convenciones Reina Sirikit, ubicada en la Zona A del vestíbulo de entrada del nivel superior, con la finalidad de inscribirse y obtener los pases de seguridad que les darán acceso al Congreso.
作为安全措施一部分,请大会所有与会者在进入斯丽吉王后国家会展中心设在上层入口厅A区大会登记处之前,在入口处出示其邀请函或全权证书以及护照,以便登记和领取大会安全通行证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。