Las llamas se propagaron a los edificios adyacentes.
火焰向邻房子蔓延去。
Las llamas se propagaron a los edificios adyacentes.
火焰向邻房子蔓延去。
Viven en la casa contigua a la escuela.
他们住与学校邻房子里。
Se están ampliando las instalaciones en Brindisi hacia la base aérea cercana de San Vito.
目前正努力扩大布林迪西设施,扩展到邻San Vito军基地。
Eso no será posible sin la asistencia de la comunidad internacional, en particular los países vecinos del Iraq.
没有国际社会,尤其是邻国家支持,这项任务是无法完成。
El territorio tiene una topografía relativamente llana, y una superficie de 96 kilómetros cuadrados y comprende varias islas pequeñas adyacentes.
领土地势比较平坦,总面积96平方公里,并包括邻一些岛屿。
Abandonó su hogar con unas cuantas fotografías y documentos personales únicamente y se mudó a casa de unos familiares del vecindario.
他只来得及带出几张照片和个人证件逃出家门,搬进邻亲戚家。
Obtienen paquetes de raciones, pensiones y acceso a diversos servicios de otra índole en los asentamientos adyacentes a la reserva.
他们从邻狩猎保留地住区领取粮食配给和养恤金,并获得其他服务。
Nagorno-Karabaj y los siete distritos adyacentes se han convertido hoy día en la zona de operaciones de diversas organizaciones terroristas internacionales.
纳戈尔诺-拉巴赫区及其邻7个地区现已经成为不同国际恐怖主义组织行动地区。
El programa fue emitido en el África francófona, por cable en Suiza y la región francesa circundante, y por el canal 78 en Nueva York.
该节目非洲法语国家电视台、瑞士和邻法国有线电视台以及纽约78频道作了播出。
Si los colonos se establecieran en la Ribera Occidental o permanecieran cerca de Gaza, su mera presencia alteraría la contigüidad de las tierras palestinas.
如果定居者前往西岸或留加沙附,他们存就可以改变巴勒斯坦土地邻状态。
El autor también puede pescar legalmente en la temporada de invierno, cuando la pesca está vedada en las aguas próximas a la reserva Hiawatha.
当邻Hiawatha保留地水季封闭禁捕时,提交人仍然拥有合法捕鱼机会。
Por ejemplo, en el pasado reciente la costa del África oriental ha experimentado una serie de ataques armados, sobre todo en las aguas adyacentes a Somalia.
例如,东部非洲海岸最经历了一系列武装袭击,特别是邻索马里水。
El Comité observa que el Estado Parte y el autor han expresado opiniones diferentes acerca del posible volumen de pesca en las reservas y zonas adyacentes.
9 委员会注意到,关于保留地及其邻可捕获鱼量问题,缔约国与提交人发表了不同看法。
Con una licencia de pesca recreativa también puede pescar en el lago Scugog en enero y febrero, así como en los lagos y ríos de los sectores de pesca vecinos.
从1月至2月期间,凭娱乐捕鱼证,他还可以Scugog湖以及邻湖泊和河流划定捕鱼区中捕鱼。
Las autoridades de Lachin habían extendido los elementos de la infraestructura a los distritos vecinos de Kubatly y Zangelan para atender a las necesidades de los que llegaban para asentarse en esos lugares.
拉钦当局还把部分基础设施建邻库巴特雷和赞格兰区,满足人们开始这些地方定居后需求。
Se crearon grupos de madres en las zonas más afectadas por la violencia y las restricciones a la circulación, como las situadas en las inmediaciones de los asentamientos o cerca del muro.
受暴力和限制行动影响最严重地区,如定居点或隔离墙邻地区母亲组成若干小组。
La mayoría de las personas que se presentan a un cargo en Zabul se han refugiado en la capital de la provincia y algunos incluso se han ido a la provincia vecina de Kandahar.
扎布尔竞选公职多数人省会寻找庇护,一些人甚至跑到邻坎大哈省。
El número de refugiados que regresan de países vecinos también ha aumentado de manera considerable, lo que refleja la existencia de una paz y una estabilidad relativas en la mayor parte del país.
同样,从邻国家返回难民人数也大大增加,表明我国大部分地区出现了相对和平与稳定局面。
El único sector en el cual los kanak son activos es la minería, básicamente a causa de la acción política y la proximidad de los yacimientos de níquel de las zonas bajo influencia tradicional.
纳克人惟一发达是采矿业,这主要归功于政治活动以及受传统影响邻区富含镍矿。
Con una aldea global cada vez más estrecha, el riesgo contingente de aparición de crisis en asentamientos humanos afecta a las ciudades vecinas, las regiones, los Estados y, en algunos casos, al resto del planeta.
随着地球村越来越小,人类住区危机造成意外风险影响到邻城镇、地区、国家,甚至某些情况下影响到地球上其他地方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。