El espíritu del atleta merece la admiración.
这位运动员的精神值。
El espíritu del atleta merece la admiración.
这位运动员的精神值。
El atleta africano ganó la media maratón.
非洲人拿了半程马拉松的冠军。
El atleta no ganó ninguna carrera.
这个田径运动员没有赢过一场跑步比赛。
Todos los años se eligen los mejores atletas, tanto masculinos como femeninos.
每年都要选最佳男女运动员。
La dirección ha completado recientemente un folleto, que se distribuirá entre los entrenadores, los atletas, los escolares, los establecimientos de enseñanza y los padres.
管理局最近编写了一个手册,即将分发给教练、运动员、学校、学院和学。
Participaron en la cumbre más de 300 atletas y representantes de organizaciones deportivas para examinar la función y consecuencias del deporte en el medio ambiente.
首脑会议使300多名体育组织代表和运动员聚集一堂,讨论体育对环境的作用和影响。
El Centro también ha tenido éxito en prohibir que los atletas y las celebridades, cuyo comportamiento es siempre emulado por los jóvenes, participen en anuncios sobre las bebidas alcohólicas.
该中心也成功地禁止运动员和名人做酒类广告,因为他们的行为往往为青年所模仿。
Según la fuente, esas organizaciones han creado en la ciudad tal estado de ánimo contra el Gobierno de Cuba que a los artistas o atletas de ese país les es imposible actuar o competir en Miami.
据来文提交人称,由于这些组织在该市掀起的这股反对古巴政府的情绪,以至于使来自古巴的艺术家和运动员都无法在迈阿密演出或参加竞赛。
Por ejemplo, la mujer es representada como la secretaria, la que cocina, limpia, prepara a los niños para ir a la cama, mientras que el hombre es representado como el gerente, el que gana el sustento, el atleta exitoso, etc.
例如,妇女被描绘为秘书,所做的工作是做饭、打扫、为孩子整理床铺,而男子被描绘为经理、挣钱养家的人、成功的运动员,等等。
Yo comparo esa situación con la de un paciente que acaba de ser dado de alta de la unidad de cuidados intensivos de un hospital y al que obligan a correr bajo las mismas reglas y condiciones con a un atleta en un estado físico magnífico.
我把这种局面等同于一个刚刚从医院加急看护病房出院的病人被迫在同样规则下同一个身体极其健壮的运动员进行赛跑。
La proyección y ejecución del programa de desarrollo para atletas de alto rendimiento, se ha visto también afectada por el bloqueo, debido entre otras razones, a la imposibilidad de participar en eventos deportivos, convenciones, cursos de superación y foros internacionales que tienen lugar en los Estados Unidos, al no otorgarse las visas correspondientes o al desestimarse la invitación a atletas u organizaciones deportivas cubanas, como consecuencia del entramado de obstáculos que genera dicha política.
封锁还影响到古巴的拔尖运动员发展方案的规划和执行,连同其他原因妨碍古巴参加在美国办的体育活动、集会、培训和国际论坛,因为美国拒发签证或不承认古巴运动员或体育组织所收到的邀请,这都是此政策所设置的障碍的后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。