La diligencia fue atacada por un bandido y le robaron el dinero.
马车被土匪袭击了,钱也被抢走了。
La diligencia fue atacada por un bandido y le robaron el dinero.
马车被土匪袭击了,钱也被抢走了。
El bandido emergió de las sombras.
那个逃犯出现在阴影那儿。
Los bandidos escaparon con dinero en efectivo y otros bienes.
歹徒抢到财物之后逃跑。
Los bandidos que quedan merodeando son buscados.
少数到处流窜的残留的匪帮正遭到围剿。
No eran más que partidas de bandidos
他们不过是一些匪帮而已.
A ese respecto, consideramos sin fundamento los llamados al diálogo con los bandidos e inadmisibles los ofrecimientos de mediación conexos.
在这方面,我们认为,匪徒对话的呼毫无依据,所提出的调解提议不可接受。
Los civiles desplazados que viven en los campamentos siguen denunciando ataques de milicias o bandidos cuando se alejan de los campamentos.
生活在营地里的流离失所者报告,他们到营地外面时仍然遭到民兵或匪徒的攻击。
Afortunadamente, con la ayuda de la comunidad internacional, esos títeres congoleños y los bandidos ugandeses no estarán con nosotros por mucho tiempo.
所幸的是,在国际社的协助下,这些刚果人傀儡和乌干达匪帮将不我们相处很久了。
Un elevado porcentaje de esos incidentes fueron obra de elementos del Ejército de Liberación del Sudán, y el resto se atribuye a bandidos o milicias.
这些安全事件中有相当一部分是解放军分子制造的,而其他部分则是土匪或民兵干的。
Aunque algunos afirmaron que eran bandidos de todas las tribus, otros admitieron que el Gobierno pedía ayuda a determinadas tribus y movilizaba a sus miembros.
一些官员称,金戈威德民兵是来自各个部落的土匪;而其他官员则承认,政府寻求某些部落的协助并动员召集这些部落的人。
Además, deben planificarse medidas conjuntas entre el Gobierno, el Ejército de Liberación del Sudán y la Unión Africana, a fin de poner fin al bandidaje y a los bandidos.
此外,应该联合筹划政府、苏丹解放军和非洲联盟的联合行动,以便制止土匪活动。
En Darfur, el término Janjaweed se utilizaba en el pasado para describir a los bandidos que acosaban a las poblaciones rurales y que, entre otras cosas, robaban ganado y asaltaban a los viajeros.
在达尔富尔,过去曾有人用金戈威德来指称采用偷牛和抢劫等方式欺凌农村民众的匪徒。
Sin duda, es innoble ceder a la tentación comercial de popularizar a los bandidos sanguinarios que mancillan la memoria de los muertos y causan todavía más dolor y sufrimiento a sus seres queridos.
嗜血成性的歹徒玷污死者的名声,给他们的亲人造成更多痛苦,如果屈服于追捧歹徒的商业诱惑,那确实是可耻的。
En los párrafos 17 y 18 se hace referencia a los miembros de diferentes grupos armados, guardias de prisiones, bandidos armados y personas desconocidas que han perpetrado numerosas violaciones del derecho a la vida.
第17和18段讲到了不同武装组织的成员,狱警、武装团伙和一些身份不明的人是许多侵权事件的犯罪者。
Por otra parte, la amenaza de anarquía total que se vislumbra, sobre todo en Darfur occidental, se hace cada vez más real a medida que los caudillos, los bandidos y los grupos de milicias se tornan más agresivos.
此外,时刻存在的完全无法无天和无政府状态的威胁日益逼近,特别是在西达尔富尔,因为当地的军阀、土匪和民兵越来越胆大妄为。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。