Es hora de que la CEPA adopte esas prácticas.
现在是洲经委执行这些做法的时候。
Es hora de que la CEPA adopte esas prácticas.
现在是洲经委执行这些做法的时候。
Cada oficina subregional tiene una página en el sitio de la CEPA.
在洲经委的网址上,每个次区域办事处有一个网页。
El proyecto será ejecutado por la UNCTAD en cooperación con la CEPA.
该项目将由贸发议与洲经委合作执行。
La Comisión Económica para África (CEPA) tiene una importante función que desempeñar en esta tarea.
在这项活动中,洲经济委(洲经委)起重要作用。
La CEPA prestó una atención renovada al comercio regional y a la facilitación del comercio.
此外,目前正在采用多式联运系统。
Con respecto a la CEPA, el interés primordial había radicado en la lucha contra la pobreza.
洲经委的主要重点是消除贫穷。
Asimismo, se hizo particular hincapié en la necesidad de reforzar el mecanismo de consultas de la CEPA.
同样,与者特别强调,必须强化洲经济委(洲经委)的协商机制。
La ONUDI y la Comisión Económica para África (CEPA) también informaron de que colaboran con gobiernos determinados.
工发组织和洲经济委也表示有同个别政府协作。
Los ingresos netos resultantes del alquiler del centro de conferencias de la CEPA se estiman en 374.100 dólares.
洲经委出租议中心所得净收入预计继续维持374 100美元的水平。
El examen realizado en 2004 incluyó una evaluación de los mecanismos intergubernamentales de la Comisión Económica para África (CEPA).
洲经济委(洲经委)2004进行的审查包括对洲经委政府间机制的评估。
La CEPA debería establecer un mecanismo transparente, participativo y equitativo para proporcionar capacitación al personal de las oficinas subregionales.
洲经委应建立透明、参与和公平的机制,向各区区域办事处提供培训。
Ni las oficinas subregionales ni la CEPA utilizan la información sobre la ejecución de programas para preparar otros informes y evaluaciones.
次区域办事处或洲经委未将方案执行情况资料用于其他报告和评估。
Para promover el papel de las oficinas subregionales es necesario que cambie la actitud hacia ellas en la sede la CEPA.
要促进次区域办事处的作用,需要洲经委总部改变对它们的态度。
Ese mecanismo también debería promover la participación continua y efectiva de las oficinas subregionales en las principales iniciativas de la CEPA.
此种机制也应促进次区域办事处继续有效地参与洲经委的主要倡议。
También se había emprendido un nuevo examen de la coordinación en el contexto del programa de cooperación técnica de la CEPA.
目前正在洲经委技术合作方案范畴内,进一步审查协调问题。
En consecuencia, ya se ha consignado la suma de 7.711.800 dólares para el proyecto de construcción de los locales de la CEPA.
因此,已向洲经委工程项目承付7 711 800美元。
En su estrategia, la CEPA hace hincapié en su función como centro de conocimientos y de excelencia para el desarrollo de África.
洲经委的战略强调它的作用是作为一个知识和专长的中心,以促进洲的发展。
El proyecto será ejecutado por el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales en colaboración con la CESPAP, la CEPAL y la CEPA.
该项目将由经济和社事务部与洲经济委、拉丁美洲和加勒比经济委、亚洲及太平洋经济社委合作执行。
La Comisión pide que en el próximo proyecto de presupuesto por programas de la CEPA se informe sobre los progresos alcanzados al respecto.
委要求在洲经委下次拟议方案预算中报告这方面的进展情况。
La Comisión pide que en el próximo proyecto de presupuesto por programas de la CEPA se informe sobre los progresos conseguidos al respecto.
委要求在洲经委下次拟议方案预算中报告这方面的进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。