Me gusta la colocación de estos libros.
我喜欢这几本书摆法。
Me gusta la colocación de estos libros.
我喜欢这几本书摆法。
En todos mis examenes siempre fallo en la colocación de las preposiciones.
在所有考试中,我都在前词使用问题上失利。
La falta de una coma o su incorrecta colocación pueden cambiar el sentido de la frase.
少一个逗号或它不对,都会改变句子意思。
95 Un total de 665 empresas colaborarán con los servicios de colocación y orientación profesional.
95 665家企业将与职安排和职业指导服务处合作。
La colocación de la cinta de vídeo por una persona o personas asociadas con el asesinato del Sr.
由一人或多人放与杀害哈里里先生有关录像带为安全部队提供了重要调查渠道。
En el proyecto de código se consagran las garantías jurídicas básicas respecto de la colocación de trabajadores en empleos.
《劳动法》草案还对劳动者就业安提供基本权利保障。
Las agencias de colocación y bolsas de trabajo se ven beneficiadas también con la ampliación de su campo de acción.
安机构和职业介绍所也可以从其行动范大中获益。
Al Comité le preocupa también el hecho de que la supervisión de las colocaciones de niños es al parecer insuficiente.
委员会还关注到对安儿童监督显然不够。
Asimismo, se asignan al empleador derechos y deberes en lo que se refiere a la colocación de trabajadores en puestos de trabajo.
企业主在劳动者就业安中具有权利和义务。
Los comentarios de la Comisión sobre cuestiones de personal, incluida la contratación y colocación del personal, figuran en el capítulo I supra.
咨询委员会对工作人员征聘和职安排等人事问题评论意见见上文第一章。
Además, se prevé abrir otra oficina local en Adigrat cuando se llegue a la etapa de colocación efectiva de los hitos fronterizos.
此外,及至实际竖立界碑阶段,预计要在阿迪格拉特增设一个外地办事处。
Esas redistribuciones han sido posible al haber puestos vacantes durante algunos períodos del bienio, mientras finaliza todo el proceso de contratación y colocación.
那些调动有可能进行,因为在两年期间,在完成充分征聘和检查过程之前,有空缺员额。
Estas cifras representan un período entre la contratación y la colocación significativamente más corto que el indicado para otras partes de la Secretaría.
这些数字表明征聘和安时间大大少于秘书长其他部门提出时间。
La colocación en un establecimiento de bienestar social es un derecho definido en el marco de la protección social de los niños sin padres.
在社会福利机构中安是对无父母儿童实行社会保护界定一种权利。
El Comité recomienda que la colocación provisional dure lo menos posible y se examine periódicamente de conformidad con el artículo 25 de la Convención.
委员会建议临时安时间为尽可能短,并按照《公约》第25条定期进行审查。
Por ello, no parece que se asista a una vuelta generalizada a la colocación de minas en todo el sector occidental, como ocurrió en el pasado.
所以,看来这并不意味着整个西区又像过去曾经发生过那样普遍退回到埋设新地雷阶段。
Por ejemplo, en el párrafo 5 se menciona la redistribución temporal de 12 puestos vacantes en espera de la conclusión del proceso de contratación y colocación.
因此,第5段提到在完成征聘和安插之前,临时改调了12名空缺员额。
Cabe elogiar al Secretario General por el progreso logrado en cuanto a eliminar el retraso en la publicación y la colocación en la Internet de versiones anticipadas.
秘书长在解决积压问题和将修订版本搬上互联网方面所取得进展值得称赞。
El proyecto de código del trabajo que se halla actualmente en elaboración contiene disposiciones en que se prevé la formación profesional, el readiestramiento y la colocación en empleos.
正在制定《劳动法》草案规定有对公民进行提前职业培训、再培训和劳动安措施。
A este respecto, el Comité subraya la importancia de coordinar los esfuerzos y las políticas sobre la colocación en hogares de guarda de los diferentes ministerios y departamentos.
在这方面,委员会着重指出不同部门之间对领养问题工作和政策需要协调。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。