Esos informes fueron recopilados y resumidos por la secretaría para presentarlos al CRIC 3.
这些报告由秘书处进行汇编和综合,供三届议使用。
Esos informes fueron recopilados y resumidos por la secretaría para presentarlos al CRIC 3.
这些报告由秘书处进行汇编和综合,供三届议使用。
La secretaría transmitió un total de 31 documentos oficiales al CRIC 3.
秘书处向三届议转送共计31份正式文件。
El debate sobre la transferencia de tecnología en la CRIC 2 fue limitado.
二届议关于技术转让的讨论有限。
Análogamente, en el formato del CRIC 3 también se incluyeron cuatro mesas redondas.
同样,三届议形式还包括四次小组讨论。
La secretaría transmitió un total de 35 documentos oficiales al CRIC 1.
秘书处向一届议转送共计35份正式文件。
El CRIC 1 tuvo lugar aproximadamente diez meses antes de la siguiente reunión del Comité.
一届议在届议召开前约10个月举行。
La secretaría recopilará y clasificará esas comunicaciones en un documento oficial que se examinará en el CRIC 5.
秘书处将在一份正式文件中对这些材料进行汇编和分类,供五届议议。
Cuarenta y nueve países Partes africanos presentaron sus informes, que fueron recopilados, resumidos y analizados para el CRIC.
49个非洲国家缔约方提交了报告,并且进行了汇编、综合和分析,以便提供给。
El CRIC 1 fue acogido por el Gobierno de Italia, sin costo adicional para la secretaría.
一届议由意大利政府主办,没有给秘书处带来额外费用。
En preparación del CRIC 1, la secretaría organizó cuatro reuniones regionales, que hicieron aportaciones al Comité.
为筹备一届议,秘书处召集了四次区域议 ,向提供意见。
Los resultados de cada seminario se recopilaron y se presentaron al CRIC 3 para que los examinaran las Partes.
每个研讨的成果已经汇编并提交三届议,供缔约方议。
En el CRIC 2, celebrado conjuntamente con la CP 6, la asistencia fue mayor, pues asistieron 170 Partes.
与缔约方议六届议同时举行的二届议,出席人数更多,有170个缔约方出席。
En una comunicación se opina que el CRIC se puede celebrar con eficacia y eficiencia en una semana.
一个意见建议,可以在一个星期之内有效和富有效率地举行议。
Estas esferas temáticas clave deben analizarse y reevaluarse según los resultados obtenidos tras las tres reuniones celebradas por el CRIC.
这些关键的专题应根据三届议之后取得的成果进行分析和重新估。
No se pudo establecer un proceso análogo para preparar la CRIC 3, principalmente debido a la falta de recursos financieros.
在筹备三届议中无法采用类似的过程,主要由于缺乏资金。
Con ello se daría al CRIC la oportunidad de examinar detalladamente cuestiones científicas derivadas de los informes que se le presentaban.
应当向缔约方提供先前在区域和国际一级举行的所有有关议的结果。
Tal como reiteraron diversos participantes en el CRIC 3, debe hacerse mayor hincapié en el intercambio de información científica y técnica.
正如三届议几名与者强调,应该加强对分享科技信息的重视。
Se opina en general que el CRIC es un medio importante de la CP para examinar la aplicación de la Convención.
普遍同意是缔约方议《公约》执行情况的一个重要手段。
El Grupo de Expertos, como lo había solicitado la CP, contribuyó al examen realizado por el CRIC en su tercera reunión.
应缔约方议的要求,专家组对三届议进行的查提供了意见。
Se espera que el CRIC refuerce el diálogo y el intercambio de opiniones sobre las cuestiones antes mencionadas en el futuro.
预期今后将在上述问题上加强对话和交流。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。