Las metas y los resultados debían indicarse cualitativa y cuantitativamente.
它应对具体目标和结果应加以定性和化。
Las metas y los resultados debían indicarse cualitativa y cuantitativamente.
它应对具体目标和结果应加以定性和化。
Nicaragua comparte el patrón migratorio latinoamericano de feminización cuantitativa de la migración.
尼加拉瓜的女性移民人数在整个拉丁美洲来说是居高的,然而令人担忧的是,从该国前往国外的女性,其权很少到保障。
Por esta razón se ha añadido un componente cualitativo a la investigación cuantitativa.
正是因为这一原因,才在化研究中增加定性研究内容。
La disparidad entre hombres y mujeres se advierte desde los puntos de vista cuantitativo y cualitativo.
不论在质上还是在数上都存在男女差别。
La participación de la mujer en estas actividades multilaterales y bilaterales ha mejorado tanto cuantitativa como cualitativamente.
无论是从数还是从质上讲,妇女在多双边对外活动中的参与情况都已有所改善。
El informe debería contener asimismo más datos cuantitativos, sin los que es difícil medir los avances.
预算编报还应包括更多的化数据,否则难以衡进度。
Además del impresionante progreso cuantitativo en la universalización de la Convención, se han logrado importantes avances cualitativos.
在使《公约》实现普遍加入方面,除在数方面取令人印象深刻的进展之外,在质方面也获大进展。
Esta perspectiva cuantitativa es sólida porque es posible vigilar dichos servicios y algunos ya se observan sistemáticamente.
这种化方法之所以健全,是因为这些功用可以受到监测,而且其中有些功用已经在受到日常监测。
El servicio policial lleva a cabo un control cuantitativo del número de mujeres que ocupan puestos directivos.
警察部门对主管岗位上的妇女人数进行数监测。
Ello exigiría un aumento de la asistencia oficial para el desarrollo, desde una perspectiva cualitativa y cuantitativa.
这需要增加官方发展援助,包括从数上和质上。
Falta información clave sobre los recursos financieros disponibles y tampoco hay datos cualitativos ni cuantitativos sobre la pobreza.
缺乏可用经济资源的信息和贫穷问题的质与的数据这类关键信息。
Cuando los datos cuantitativos son escasos, hay que utilizar otro tipo de material en el análisis económico
缺少化数据,就必须使用其他类型的证据进行经济。
A diferencia de otros objetivos, la meta correspondiente al ODM7 no está establecida en términos cuantitativos y temporales específicos.
《千年发展目标7》的具体目标有别于其他目标,数上和时间上没有特定规范。
El planteamiento cuantitativo del análisis del FMI debe equilibrarse con otros criterios, como los de carácter cualitativo y los normativos.
货币基金组织的数办法应以其他意见来平衡,包括质判断和政策判断。
Se ha creado y se mantiene un registro de los beneficios cuantitativos y cualitativos de la aplicación del sistema Atlas.
已建立和维持执行Atlas系统的数和质收登记本。
Esta mejora cuantitativa y cualitativa demuestra la capacidad y el aporte de las mujeres a la vida política del país.
数和质上的改善显示出妇女参与国家政治生活的能力和作用。
México fue el primer país de la región en elaborar un informe de tipo GEO, con análisis cuantitativos de hipótesis.
墨西哥是该地区用定背景、编制GEO类报告的第一个国家。
) La sección IV describe la metodología mejorada, en que por primera vez se evalúan los efectos con valores totalmente cuantitativos.
第四节反映增强的方法,第一次完全用数方式评价影响。
El CCI sigue plenamente comprometido a emplear durante el período una estrategia basada en el crecimiento controlado, en términos cuantitativos y cualitativos.
国贸中心将继续全力在这一期间从质和数方面谋求采取一个“管理下的增长”。
Otro reto metodológico se relaciona con actividades como el asesoramiento en materia de políticas, que son difíciles de medir en términos cuantitativos.
另一个方法方面的挑战与诸如政策咨询这类活动有关,这类活动难以在数方面衡。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。