¡Cuidado! En este embarcadero hay muchos ladrones.
当心!这个站台上小偷多。
¡Cuidado! En este embarcadero hay muchos ladrones.
当心!这个站台上小偷多。
Ello contribuyó al aumento de su conciencia respecto de la salud y la nutrición y, por consiguiente, al fortalecimiento de su capacidad para cuidarse a sí mismas y a sus familias.
教她们对健康和营养
认识,因而加强了自我照料和照料家庭
能力。
De todos modos, para alcanzar plenamente ese objetivo, los gobiernos que no lo han hecho aún deben cuidarse de adoptar lo antes posible legislación nacional, inclusive medidas penales y programas contra el blanqueo de dinero, conforme a lo recomendado en la Declaración política aprobada por la Asamblea en su vigésimo período extraordinario de sesiones.
然而,为完全现这一目标,那些尚未这样做
国家
府应确保按照大会第二十届特别会议通
《
治宣言》中
建议,尽快通
包括刑罚措施在内
反洗钱国家立法和方案。
La atención y asistencia domiciliarias (la prestación organizada de diversos servicios, alimentación, quehaceres domésticos y otras actividades necesarias, cuidado de la higiene personal de las personas necesitadas) es un derecho de las personas totalmente incapaces de trabajar y ganar dinero, los hombres de más de 65 años, las mujeres de más de 60 y las personas con perturbaciones de desarrollo, que les impiden cuidarse por sí mismos.
家庭照管和援助(有组织地供各类服务,诸如为需要帮助
人喂饭、料理家务和其他必要
活动、维持个人卫生)是那些完全丧失独立工作能力和收入
人、65岁以上
男性、60岁以上
女性,以及那些因患有终身生理和心理发
阻碍而生活无法自理
人应享有
福利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。