Todos los pasajeros deben pasar por detectores de metales antes de embarcar.
所有乘客登机前都必须通过检查器。
Todos los pasajeros deben pasar por detectores de metales antes de embarcar.
所有乘客登机前都必须通过检查器。
¿No mientes?Necesito un detector de mentiras.
你没撒谎?我需要一个测谎器呢。
Es un detector de metales.
这是一个探测器。
La PAT está en proceso de adquirir más equipo, en particular arcos detectores de metales y detectores manuales.
泰国港务局目前采购了新的设备,包括侦测走道和手持侦测器。
Durante la guerra se destruyeron numerosos pararrayos radiactivos con grandes detectores de fuego que estaban situados en grandes fábricas.
战争期间,一工厂里装有型火灾探测器的放避雷针被摧毁。
Se han realizado ensayos de detectores combinados de radar de penetración del suelo y de metales y de detectores infrarrojos.
已经对地面穿透雷/混合探测器和对红外探测器进行了测试。
No existen datos recientes sobre el número de fuentes industriales y de detectores radiactivos de fuego por falta de documentación.
由于缺乏记录,尚没有关于工业源的数量和放性火灾探测器的数量的确切数据。
Al escombrar las ruinas, el material radiactivo se desprendió de los detectores sin control alguno, tirándose junto con el resto de los escombros.
清理废墟时,放性材料没有任何控制的情况下从电离火灾探测器中被拆分出来,和其他碎片一起被处理掉了。
En breve se establecerán más equipos y sistemas modernos de comunicación de datos con detectores en los puntos de cruce de las fronteras.
其他设备和现代数据通信系统和检测器,将很快装备各边境过境点。
Todos los pasajeros tienen que ser inspeccionados mediante un arco detector de metales, un detector manual y un aparato de rayos X antes de embarcar.
所有乘客登机前都必须经过探测走道、手提探测器和X光机的检查。
Las unidades portátiles con detectores de fotoionización o de ionización de llama se utilizan para detectar vapores orgánicos locales o incluso sustancias orgánicas en particular.
配有光-电离子探测器或电离子火焰探测器的便携式设备可用于探测整体有机挥发气体、个别有机物质。
Antes de la guerra había más de 600 detectores ionizantes de fuego que contenían europio cristalizado (Eu).
战争爆发之前,共有超过600个含有结晶铕的电离火灾探测器。
El plan ha sido dotado de los recursos humanos necesarios, sistemas modernos de vigilancia, como detectores de metales y explosivos, y unidades caninas para la detección de drogas y armas introducidas ilícitamente.
这个计划依靠适当的人力资源、先进检查装置(包括和爆炸物侦查器)和嗅探犬,以查出企图走私毒品和武器的活动。
El radar de antena sintética utiliza la electrónica para cambiar el carácter de la apertura virtual de un detector radar, de manera de poder usar un solo instrumento para imitar diversos instrumentos.
合成孔径雷用电子方式修改雷探测器的虚拟孔径,使一个仪器能够模仿几个不同的仪器。
Se han instalado detectores de humos (conectados con la compañía de servicios de seguridad que custodia el edificio y con el cuerpo de bomberos suizo) y extintores de incendios en todos los locales.
所有地点都安装了烟雾探测器(与负责楼的安保公司和瑞士消防队联接)和灭火器。
Esta visita se enmarcó en la aprobación por parte del OIEA de un proyecto de cooperación que incluirá el apoyo técnico y de equipamiento con detectores de alta tecnología que serán suministrados al país.
这次科访原子能机构批准的合作项目框架内进行,其中提供技术援助和技术先进的检查仪器。
Los detectores de fuego radiactivo, así como gran número de pararrayos, no están sujetos a control porque no se ha identificado a sus propietarios y además muchas empresas han quebrado y no pueden pagar los controles.
放性火灾探测器以及量的避雷针不控制之中,因为找不到业主,此外,很多公司已经破产,无法支付控制费用。
Además, se han realizado avances en la localización remota de explosivos por el olor (técnica que consiste en recoger muestras de aire de las zonas que se sospeche que están minadas y dárselas a oler a los perros detectores de minas).
此外,远距离炸药气味追踪(即REST――一种把从怀疑布有地雷的地区采集的空气样拿给探测犬去闻的技术)方面取得了一进展。
Es decir, el hincapié en el desarrollo de nuevas tecnologías no debe opacar el incremento en la productividad que podría lograrse mediante la aplicación de las tecnologías existentes, en particular la facilitación de insumos de remoción mecánica y perros detectores de minas.
也就是说,强调开发新技术时,不得忽视提高现有技术的生产率和提供现有技术,特别是机械排雷系统和探雷犬。
El incremento se debe al aumento del costo de la gasolina, el aceite y los lubricantes, la adquisición de circuitos cerrados de televisión y detectores de metales para fortalecer la seguridad y la protección del personal y necesidades adicionales en materia de transporte aéreo.
这一增加是由于汽油、机油和润滑剂的费用增加、购置闭路电视和探测器以加强安保和安全以及额外空运所需经费造成的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。