No obstante, son medidas bien encaminadas que merecen reconocimiento y aliento.
尽管如此,这些努力还是方向正确的步骤,应得到欢迎和鼓励。
No obstante, son medidas bien encaminadas que merecen reconocimiento y aliento.
尽管如此,这些努力还是方向正确的步骤,应得到欢迎和鼓励。
La estabilización aún no es completa, pero está bien encaminada.
局势的稳定尚不完全,但却已深化。
Turquía también apoya las iniciativas internacionales encaminadas a resolver la cuestión del Oriente Medio.
土耳其还支持解决中东问题的所有国际努力。
Se están poniendo en práctica medidas de bienestar encaminadas a la retención de personal.
为了保持工作人员,实施了福利措施。
El grupo ha elaborado un memorando de asesoramiento encaminado a promover la igualdad de género.
该工作组已经编写了一份旨促进两性平等的咨询备忘。
En Estonia se ha formulado un plan de participación social encaminado a reducir la pobreza.
沙尼亚,已经定了一个旨贫困的社会参与行动计划。
Prosiguieron las actividades encaminadas a promover la integración económica de Kosovo.
为了使科索沃经济上融入其所区域的活动仍继续。
El Primer Ministro ha iniciado un programa encaminado a esa aprobación.
总理已经发起了一个将导致通过这种计划的方案。
También ha intensificado sus actividades encaminadas a detener a los responsables.
它还加强行动,逮捕侵权者。
Las Naciones Unidas han adoptado las primeras medidas encaminadas a la reforma.
联合国已改革道路上迈出了第一步。
La segunda tendencia, encaminada a la propiedad extranjera, se produjo en dos etapas.
这两个阶段多产生第二种趋势,迈向外国所有。
Respaldamos los esfuerzos encaminados a proteger a los civiles en los conflictos armados.
我们支持开展努力,确保武装冲突局势中对平民提供保护。
Uzbekistán apoya los esfuerzos encaminados a estabilizar prontamente la situación en el Afganistán.
乌兹别克斯坦支持为迅速稳定阿富汗局势而进行的努力。
En definitiva, deben estar encaminadas a inducir al Estado a cumplir su obligación.
归根结底,反措施的目标旨使各国履行义务。
La MINUSTAH trabaja para fortalecer los procedimientos encaminados a hacer efectivo su mandato.
联海稳定团正努力加强程序,以期更好地执行任务。
Se deben sostener los esfuerzos encaminados a la entrada en vigor de ese Tratado.
必须坚持不懈,促使《条约》生效。
Por consiguiente, Azerbaiyán apoya los esfuerzos encaminados a reformar el sistema de respuesta humanitaria actual.
阿塞拜疆支持改革现有人道主义应急系统的努力。
El proyecto está encaminado a atender a las necesidades de los ciegos de Burkina Faso.
该项目是为了满足布基纳法索盲人的需要。
Sus contribuciones encaminadas a mejorar la paz y la seguridad internacionales son de gran importancia.
他们对加强国际和平与安全的贡献至关重要。
Entre los logros, valoramos especialmente las medidas encaminadas a la reforma de la política económica.
我国政府赞扬波斯尼亚和黑塞哥维那政府为巩固自己作为融入欧洲的一个稳定、多族裔国家所作的强有力的改革努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。