Ningún empleador puede negarse a contratar una mujer encinta, anular su contrato laboral o asignarla a otros puestos, salvo en los casos en que sea beneficioso para su salud.
雇主不能拒绝雇用怀孕妇女,取消她的劳动合同,为她调换其他工作,除非是为了其健康考虑。
Ningún empleador puede negarse a contratar una mujer encinta, anular su contrato laboral o asignarla a otros puestos, salvo en los casos en que sea beneficioso para su salud.
雇主不能拒绝雇用怀孕妇女,取消她的劳动合同,为她调换其他工作,除非是为了其健康考虑。
El Comité está muy preocupado por la situación de las trabajadoras en las maquiladoras, a algunas de las cuales se somete a pruebas de embarazo para contratarlas y luego periódicamente son despedidas si están encinta.
委员会十分关心工业女性工人的情况,她们中的一些人在招工和工作期间接受了怀孕检查,并且一旦发现怀孕就会被解雇。
La prohibición del trabajo femenino cuando la trabajadora se encuentre encinta, en aquellos trabajos que exijan un esfuerzo considerable y signifiquen un peligro para su salud en relación con la gestación (artículo 123, fracción V; 166 y 170 de la Ley federal del trabajo).
禁止孕妇从事劳动量大和与怀孕有关危及其健康的工作(《联邦劳动法》第123条第5款,第166条和第170条)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。