El carmín es un colorante que se extrae de la cochinilla.
胭脂红是从胭脂虫里提炼的染料。
El carmín es un colorante que se extrae de la cochinilla.
胭脂红是从胭脂虫里提炼的染料。
Ahora se extrae carbón del nivel más bajo.
现在从矿床最底层采煤。
Por último, el Libro Azul ofrece una serie de opciones estratégicas extraídas de las deliberaciones.
最后,《蓝皮书》叙述了讨论中产生的一系列战略选择。
Cada módulo estará integrado por elementos extraídos de nueve módulos de temas.
每门课程由来源于九个课程模块的要件组成。
La función se puede usar para extraer informes de antigüedad del sistema Atlas.
根据Atlas系统提账龄报告的功能目前已经存在。
El material explosivo se extrae de las minas en talleres ubicados en Bulahaawo.
在Bulahaawo的作坊里将地雷中的炸药。
Ya la Secretaría ha comenzado a extraer las mejores prácticas de esas lecciones.
秘书处已开始从这些经验教训中整理最佳做法。
Cada uno de nosotros extrae sus propias lecciones de los acontecimientos del pasado.
我们每个人都从过去的事件中自己的经验教训。
También creemos que las lecciones extraídas de este desastre son válidas para otras regiones.
我们还相信,从这次灾难吸的经验教训也可供其他区域借鉴。
Podemos recorrer la vista por la mesa del Consejo y extraer algunas conclusiones al respecto.
我们可以环顾安理会议席,从中一些结论。
Tales hitos se emplazarán a unos 200 metros de las coordenadas extraídas del mapa soviético.
这些界桩点将定在根据苏联的地图量的坐标约200米之内。
El siguiente paso consistiría en extraer principios y directrices de los ejemplos de buenas prácticas presentados.
下一步是从已提交的最佳做法中提炼法律原则和准则。
Del girasol se extrae aceite.
用向日葵籽榨油。
Esa persona también había financiado la reconstrucción del sistema de regadío, que extraía agua del río Arax.
这个人还筹资重建灌溉系统,从Arax河抽水。
Por otra parte, quisiera mencionar cinco principios básicos que hemos extraído de nuestra experiencia en el terreno.
此外,请允许我谈谈我们已经从这方面的经验中的五项基本原则。
Se habían construido algunas aceras con postes de cemento extraídos de los viñedos, y la carretera estaba transitable.
一些人行道是用从葡萄园晕过来的混凝土制的桩子修建的,道路的状况还不错。
Se mantienen en poros y mezcladas con aire y en forma de vapor, y no pueden extraerse
它们与空气混在一起,处于蒸汽形状,无法抽。
Los PCB en ropas, embalajes, madera y otros materiales muy porosos deben extraerse mediante un disolvente.
衣物、包装材料、木材和其他多孔型材料中含有的多氯联苯等应首先使用溶剂进行提处理。
Como una gran familia con 191 miembros, las Naciones Unidas extraen su fuerza de su unidad.
联合国是191个会员国的大家庭,团结是力量所在。
Ello se puede facilitar utilizando las enseñanzas extraídas de experiencias anteriores para elaborar modelos de misiones.
促进这一工作的方式之一,就是在以往经验和教训的基础上制定特派团样板。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。