A partir de esa edad, el ovario empieza a fallar y la fertilidad declina.
到了那个年龄,卵巢开始衰落,育能也随之下降。
A partir de esa edad, el ovario empieza a fallar y la fertilidad declina.
到了那个年龄,卵巢开始衰落,育能也随之下降。
La fertilidad media en la región es actualmente de 2,5 niños por mujer.
该区域平均育率是每名妇女育2.5名子女。
El descenso de la tasa de fertilidad guarda relación también con el aumento del nivel de educación
育率下降与继续教育有,继续教育往往导致晚婚晚育。
La tasa total de fertilidad ha caído en un 50%, de 6,3 a 3 nacimientos por mujer durante los dos últimos decenios.
总育率在过去20年中下降了50%,从每个妇女6.3胎降到3胎。
A pesar de una década de guerra, Sierra Leona no experimentó hambrunas, debido a la larga sesión de lluvias y a la extrema fertilidad de la tierra.
尽管战争长达10年,但塞拉利昂由于季长和土地肥沃并没有大规模饥荒。
En algunos países se consideran opciones importantes de adaptación también una mejor gestión de la fertilidad del suelo y la lucha contra los insectos y las plagas.
加强土壤肥管理以及昆虫和害虫管理,在有些国家也被认为是重要适应备选办法。
Myanmar tiene grandes posibilidades de desarrollo por la fertilidad de sus suelos, la riqueza de sus recursos naturales y el hecho de poder constituir un centro del comercio regional.
缅甸有着肥沃农地,自然资源丰厚,有可能成为区域贸易要塞,因此它发展潜很大。
La falta de acceso puede contribuir a altas tasas de mortalidad infantil y maternal, de fertilidad y malnutrición, indicadores estrechamente relacionados con el nivel de educación de las mujeres.
缺乏教育机会造成婴儿和产妇死亡率高,育率和营养不良发率高,这些指标都是与妇女教育水平密切。
El desarrollo de la agricultura en laderas, riberas de ríos y dunas provoca la erosión que destruye el terreno y reduce la fertilidad de la tierra, factores que perjudican más a las mujeres.
在山坡、河岸以及沙丘耕种造成了土壤侵蚀,并使土地减产,这给妇女带来了很大伤害。
Con todo, se ha demostrado que en las zonas áridas hay posibilidades de cubrir eficazmente las necesidades de la población siempre y cuando se preserve la fertilidad de la tierra, aunque sea mínima.
但是,现已表明,在干旱地区,只要能维持土地最起码肥,就有可能满足居民需要。
A nivel nacional los informes describen las medidas adoptadas para rehabilitar las tierras degradadas mediante programas de reforestación, de regeneración de los recursos naturales o de renovación de la fertilidad en las tierras degradadas, etc.
在国家一级,研讨会介绍了通过再造林、国家资源再和保持土地肥等办法恢复退化土地活动。
Además, destaca la importancia de la materia orgánica de los suelos y la forma en que la disminución de esa materia acelera los problemas de la salinidad así como los de la fertilidad de los suelos.
报告很好地描述了某一时间上一些重大土壤退化问题,还强调了土壤有机质重要性和以及土壤有机质衰减如何加速盐渍度问题和肥问题。
Las medidas destinadas a prevenir contra los efectos nocivos de los productos químicos en la salud de los niños, las mujeres embarazadas, la fertilidad de los pueblos, los ancianos, los pobres y demás grupos indefensos son inadecuadas.
防止化学品对儿童、孕妇、育人口、老年人、穷人和其他弱势群体健康不利影响措施是不够。
La erosión, el agotamiento de la fertilidad, la salinización y el anegamiento de los suelos, y la reducción del nivel freático también se han reconocido como problemas importantes relacionados con la degradación de las tierras en Malasia.
土壤侵蚀、肥枯竭、盐渍化、水涝和地下水位下降,也被认为是马来西亚严重土地退化问题。
En Europa central y oriental, las actividades en materia de conservación del suelo se llevan a cabo sobre la base de iniciativas centradas principalmente en la lucha contra la erosión del suelo, la gestión de la fertilidad de las tierras y la conservación del agua.
在中欧和东欧,水土保持工作是在主要侧重于防治土壤侵蚀、土地肥管理和水资源保护各项倡议支持下开展。
Afirma además que estos compuestos no sólo perjudicarán al crecimiento de las plantas, sino que también perturbarán la microbiología del suelo, causando la muerte de muchos microorganismos (como el rizobio y la micorriza) y que ello tendrá como resultado una menor fertilidad del suelo y una menor sostenibilidad de la producción agrícola.
伊朗进一步表示,这些化合物不仅将损害植物长,而且将破坏土壤微物结构和杀死许多微物体(例如根瘤菌和菌根),将造成土壤肥下降,并且降低作物产可持续性。
El informe se centró en las tierras salinas y sódicas, aunque otros procesos muy importantes de la degradación de la tierra en Kenya incluyen la disminución de la fertilidad, la acidificación y la toxicidad por aluminio de los suelos, la disminución de la materia orgánica, la erosión eólica e hídrica y la compactación de los suelos.
研究集中于盐碱土地,但对包括肯尼亚极为重要其他土地退化过程,如肥下降、土壤酸化和铝中毒、有机质衰减、风蚀水蚀和土壤板结。
Señaló que los expertos centraron su trabajo en plantaciones de algodón y explotaciones ganaderas, mantuvieron debates sobre temas concretos con las partes interesadas y destacaron la importancia de restaurar y mejorar la fertilidad del suelo, aumentar el almacenamiento de agua de lluvia, reforzar las capacidades con demostraciones sobre el terreno y mejorar la eficiencia de la irrigación.
他指,专家集中量致于棉花种植和养牛,与利益有者进行有目标讨论和强调恢复和改善土壤沃度、增加水收集、增进农地示范能和改善灌溉效率。
Los principales problemas de la degradación de las tierras en Egipto tienen que ver con las restricciones hidrológicas que causan anegamiento, salinidad y alcalinidad, restricciones físicas como el deterioro de la estructura y la compactación de los suelos, y restricciones biológicas causadas por la disminución de la materia orgánica de los suelos que conduce a la reducción de la fertilidad de los suelos.
埃及主要土地退化问题,有水文因素造成水涝、盐化和碱化,物理因素如土壤结构恶化和板结,以及由于土壤有机质衰减物因素造成土壤肥下降。
Muchas Partes, en especial las que dependen principalmente de un único sistema agrícola, como la ganadería nómada (por ejemplo, Mongolia) y la agricultura en atolones (por ejemplo, Maldivas) señalaron que la baja productividad de su sistema agrícola se vería exacerbada por el aumento de la erosión y la pérdida de fertilidad del suelo resultantes del cambio climático y de sus efectos adversos en las aguas subterráneas.
许多缔约方,特别是严重依赖诸如游牧畜牧业(如蒙古)和环礁农业(如马尔代夫)等单一农业制度缔约方说,气候变化及其对地下水不利影响造成对土壤肥侵蚀和损失增加,将使它们农业制度产量更低。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。