Mi tío es gerente de una empresa.
我叔叔是一个公司经理。
Mi tío es gerente de una empresa.
我叔叔是一个公司经理。
El gerente envió al chófer a buscar a su hijo.
经理打发司机去找儿子。
El puesto es tuyo ya que te recomienda el gerente.
既然经理推荐了你,那么这个职位是你了。
Puedes entrar en la oficina después de conseguir permiso del gerente.
得到经理许可后你可以进入办公室。
Ella exigió ver al gerente.
她要求见经理。
El gerente nos sirvió.
经理接待了我们。
Uno de los nobles objetivos es mejorar la rendición de cuentas de los gerentes principales.
一个崇高目标就是加强高级理人问责制。
Los accionistas exigen crecimiento. Pero lo más importante es que también inspira a trabajadores y gerentes.
股票持有人要求增长;但更重要是,它是工人和理方灵感。
En consecuencia, los productos que se propone se supriman reflejan las propuestas de los gerentes de los distintos programas.
因此,提议终止产出反映了方案理人建议。
Como gerente, no sería mucho lo que podría conseguir si los Estados miembros no se podían poner de acuerdo entre ellos mismos.
如果成国之间不能达成一致,作为一名理人将不能做出大建树。
En realidad él no es el gerente.
事实上并不是主。
El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): Tiene la palabra el Sr. Rodrigo de Rato y Figaredo, Director Gerente del Fondo Monetario Internacional.
共同主席(瑞典)(以英语发言):下面请国际货币基金组织总裁罗德里戈·德拉托·菲加雷多先生发言。
Los miembros del consejo de administración y los gerentes deberían comunicar si tienen intereses importantes en las transacciones u otros asuntos que afecten a la empresa.
董事会成和理人应披露在交易中任何重要利益或者影响公司事项。
Aunque más de una tercera parte de los gerentes y funcionarios superiores son mujeres, éstas ocupan menos de una quinta parte de los puestos de liderazgo superiores.
虽然有三分之一上高级官和理者为妇女,但是,担任最高层领导职位妇女不到五分之一。
La rendición de cuentas financieras es un elemento importante de la gestión de las organizaciones de beneficencia e incluye una contabilidad adecuada, auditorías independientes, informes anuales completos y la rendición de cuentas de fideicomisarios y gerentes.
财政方面问责制是理慈善机构一个重要因素,中包括恰当簿记、独立审计、完整年度报告以及受托人和理人问责情况。
La Oficina del Pacto Mundial se comunicó directamente con todos los gerentes generales participantes con respecto a este requisito y también se puso en contacto con las numerosas redes de los países para movilizar a los participantes locales al respecto.
全球契约办公室对于这项要求直接同参加执行首长联系,同时还利用许多国家网络来动地方参加者。
Finalmente, para garantizar el control estratégico, es importante que el poder de decisión quede en manos de gerentes integrados institucionalmente que puedan adoptar decisiones a más largo plazo, y no en los inversionistas de cartera con una visión de más corto plazo.
最后,战略制意味着必须由与组织融合、能够作出长期决定经理,而非由眼光较短证券投资人掌握决策权力。
El control estratégico se refiere al ejercicio del control de los recursos de la organización por parte de los gerentes, que están integrados institucionalmente (su éxito individual está ligado al éxito de la organización) y tienen acceso a las fuentes financieras.
战略制是指由与组织融合(个人成功同组织成功休戚相关)并取得财政承诺经理制组织资源。
Por ejemplo, la mujer es representada como la secretaria, la que cocina, limpia, prepara a los niños para ir a la cama, mientras que el hombre es representado como el gerente, el que gana el sustento, el atleta exitoso, etc.
例如,妇女被描绘为秘书,所做工作是做饭、打扫、为孩子整理床铺,而男子被描绘为经理、挣钱养家人、成功运动,等等。
La reclamación por pérdida de sustento en relación con la esposa del reclamante se valoró sobre la base de una carta de su empleador en la que confirmaba que trabajaba como gerente administrativo a la fecha de la invasión y que su sueldo era de 400 KD por mes.
妻子本应提供赡养费损失是根据她雇主一封信估计,雇主证实她在入侵期间担任行政助理,每月工资400科威特第纳尔。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。