Las importaciones se entregan directamente al importador sin intervención de ninguna otra parte.
任何实体,除非遵照上述方式,均不得口任何类型武器,口物品不受任何其他实体干预直接运往口实体。
Las importaciones se entregan directamente al importador sin intervención de ninguna otra parte.
任何实体,除非遵照上述方式,均不得口任何类型武器,口物品不受任何其他实体干预直接运往口实体。
También permiten una mejor comunicación entre los departamentos del gobierno y los importadores registrados.
此外,此种制度还可便利在各政府部委和登记在册口商之间行更好联络和协调。
China es un exportador neto de productos largos y un importador neto de productos planos.
中国是长材产品口国和扁材产品口国。
Los países importadores netos de alimentos han pedido que se tengan debidamente en cuenta sus intereses.
粮食口国要求适其利益。
Los Estados Unidos y la Unión Europea son dos de los mayores importadores de atún a nivel mundial.
美国和欧盟是全球最大两个金枪鱼口市场。
Muchos países desarrollados y varios países en desarrollo eran a la vez países exportadores e importadores de capital.
许多发达国家和一些发展中国家既是资本输国又是资本输入国。
Las consecuencias para las comunidades pesqueras locales y los consumidores de los países importadores pueden también ser graves.
同样,对口国本地渔业社区和消费者冲击也会带来严重后果。
Además, se informaba a los comerciantes, importadores, agentes de viajes y otras entidades comerciales interesadas de los correspondientes cambios.
另外,经要求,向商人、口商、旅行社和其他有关商业方提供有关变化信息。
Para lograr nuevos avances, esta iniciativa requiere un mayor impulso político tanto de los países importadores como de los exportadores.
这项主动行动需要口国和口国提供更大政治动力,以推这项工作。
Se encomió a la Junta por concertar reuniones oficiosas con los principales Estados importadores y productores de materias primas de opiáceos.
会议赞扬麻管局安排了与阿片剂原料主要口国和生产国举行非正式会议。
El intercambio de información acerca de envíos y las listas de importadores autorizados entre los países exportadores e importadores también es importante.
在口国和口国之间相互交流有关货运和经过审批口商名单方面资料亦十分重要。
Las notificaciones de exportación subsiguientes serán pertinentes cuando exista comercio internacional de ese producto químico entre la Parte exportadora y la importadora.
如果口缔约方和口缔约方之间存在该化学品国际贸易,随后发口通知就具有关联性。
En las licencias figura información obligatoria, como el nombre del importador y el tipo, el tamaño y la cantidad de las armas.
许可证载有必要资料,例如口商姓名、武器种类、武器数量和质量。
Cualquier sistema que requiriera un amplio intercambio de información entre los países importadores y exportadores dependería de una participación plena y universal.
任何需要口国和口国之间广泛交流资料系统必须依靠所有方面充分参与才能奏效。
Las autoridades encargadas del control, que podían ser nacionales o bien de los países importadores, deberían supervisar la aplicación de esos sistemas.
监管局,无论是国内或口国,应该共同监督这些制度执行。
Los importadores, exportadores o terceras partes no están obligados a proporcionar información al Servicio de Aduanas antes del envío de dichos bienes.
口商、口商或第三方没有任何义务在运送这些货物之前向海关提供资料。
Este permiso se concede después de verificar debidamente los antecedentes del importador o exportador si no se trata de un comerciante regular.
如果口商或口商不是一个经常经销商,则要在检查适背景之后才发给。
La inspección de los depósitos de los importadores y talleres generalmente puede ser realizada por agentes de aduana autorizados, con mandatos específicos.
对口商和服务站存储仓库行检查办法通常只有经过授权海关人员在获得特许后才能行。
Adquiriendo sólo 100.000 toneladas a los Estados Unidos, la Isla ocuparía el tercer lugar como importador de ese grano en el mercado norteamericano.
古巴仅从美国购买10万吨,已成为美国市场第三大米口国。
Se subrayó también que era importante tener debidamente en cuenta los intereses de los países en desarrollo y los PMA importadores netos de alimentos.
还有与会者强调,必须充分地到粮食口发展中国家和最不发达国家关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。