Se observó que ese enunciado tenía la ventaja de reconocer que una orden preliminar no podría ser ejecutable en virtud de la Ley Modelo sobre Arbitraje ni por ningún otro motivo y, además, evitaba el uso del término “inejecutable”, que tenía otra connotación, que podría dar al texto un carácter más fuerte que el término “vinculante”.
据指出这种措词好处是承认无论根据《仲裁示范法》还是以其他任何理由,初步命令都是不加以强制执,而了使用“不能强制执”这些词语,因为这些词语还具有能损害“约束力”概念隐含之意。