El 6 de agosto, cuando se celebró en Juba el funeral por el Sr.
到8月6日在朱巴举行加朗先生的葬礼时,紧张气氛已有所消散。
El 6 de agosto, cuando se celebró en Juba el funeral por el Sr.
到8月6日在朱巴举行加朗先生的葬礼时,紧张气氛已有所消散。
Se han desplegado grupos mixtos del sector operacional en Juba, Malakal, Kadugli, Ed Damazin, Abyei y Kassala.
已经在朱巴、马拉卡尔、卡杜格利、埃德-达马津、阿卜耶伊和卡萨拉部署了行动区综合组。
Los recientes actos de violencia registrados en Jartum y Juba han socavado, sin duda, las relaciones entre comunidades en las dos ciudades.
最近在喀土穆和朱巴发生的暴力活动无疑使这两座城市族裔间的关系趋于紧张。
El centro ya terminado de Kosti, en el Nilo, se utiliza para los repatriados que deben esperar las barcazas que los llevarán a Malakal y Juba.
位于沿岸的kosti的中途站已经竣工,一些被迫乘坐驳船离开马拉卡尔和朱巴的难民正在这里等候。
Cuenta con una organización de subordinados que le ayudan a realizar las actividades administrativas en la ciudad de Kismaayo y el resto de la región del bajo Juba.
一批下属协助其在基斯马尤市以及下朱巴州的其他地方进行行政管理。
Dado el tamaño del Sudán, el Grupo de Estados de África también entiende la necesidad de establecer dos cuarteles generales, en Jartum y Juba, así como varias oficinas regionales.
由于苏丹的面积很大,非洲集团了解必须设立两个总部,一个在喀土穆,一个在朱巴,以及一些区域办事处。
En la región meridional del Sudán, a raíz de los disturbios ocurridos en Juba en el mes de agosto se manifestó alguna resistencia a propuestas anteriores de reconciliación entre comunidades.
在苏丹南部,8月份发生了朱巴地区的暴乱之后,早先关于部族之间和解的提议遇到了一定的抵。
Se ha informado que un grupo opositor al Gobierno Federal de Transición que controla algunas zonas boscosas de la región del valle del Juba en Somalia tiene una participación clave en ese negocio.
据报,反对过渡联邦政府索马里朱巴谷某些森林的团伙在这一生意中起到重要作用。
Con el reciente despliegue del cuartel general del sector y grupo mixto de Bangladesh, la UNMIS ha alcanzado capacidad operativa inicial en Juba (Sector I), que actualmente es el centro político del Sudán meridional.
随着最近孟加拉区总部和综合小组的部署,联苏特派团在朱巴(第一区)拥有了初步行动能力,朱巴目前是南部苏丹的政治中心。
Con anterioridad a esa suspensión, la carretera entre Juba y Yei se había despejado de conformidad con las normas internacionales en la materia, permitiendo el despliegue de misiones de emergencia y la prestación de asistencia.
在中止排雷活动之前,已经核证朱巴-耶伊公路符合国际标准,可以部署紧急行动和运送援助物品。
La gestión de las operaciones del UNICEF en el Sudán meridional, que se realizaba desde Nairobi, se ha ido trasladando al Sudán meridional y ya hay personal directivo superior trabajando a partir de Juba y Rumbek.
儿童基金会的苏丹南部业务一直从内毕进行管理,现已逐步转移到苏丹南部,高层管理人员已经在朱巴和伦拜克开始工作。
Los días siguientes al anuncio de la muerte del Sr. Garang se caracterizaron por la ola de violencia que se desencadenó en Jartum y otras varias localidades, como Juba y Malakal, en el sur del país.
在宣布加朗先生逝世后的日子里,喀土穆和其他几个地点,包括南部苏丹的朱巴和马拉卡勒,都发生了严重的暴力事件。
También se celebró una reunión entre la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán (UNMIS) y la MONUC en Juba para examinar los mecanismos conjuntos para el intercambio de información y la posible coordinación de operaciones.
联合国苏丹特派团(联苏特派团)和联刚特派团在朱巴开了一次会,审议了交流信息及可能协调行动的联合机。
Aunque, por las razones indicadas, el número queda todavía por debajo de las previsiones originales para esta fase de la operación, la policía de la UNMIS dispone actualmente de un cuartel avanzado en Juba y está presente en seis sectores.
尽管由于上文所述各种原因,这一数目比原先预期行动的这一阶段所达到的人数要低,但联苏特派团现在朱巴有一个前方总部,在6个区有人员存在。
Sin embargo, el empeoramiento de la situación de seguridad en la región meridional del Sudán entorpeció las tareas de desminado, que se suspendieron tras la matanza de dos contratistas encargados del desminado en la carretera que une Juba con Nimule.
但是,苏丹南部安全局势不断恶化,阻碍了排雷活动,朱巴-穆勒公路上发生杀害两名排雷承包人事件之后,中止了排雷活动。
Sin embargo, las demoras en el despliegue y la falta de servicios continúan siendo un motivo de gran inquietud en otras zonas como Kadugli, Abyei y Juba, donde la falta de oficinas y de alojamiento impiden el despliegue de los oficiales.
但其他地区警察部署延误和缺少设施的问题仍然值得严重关切,例如,卡杜格利、阿卜耶伊和朱巴等地缺少办公和住宿房地,从而妨碍了更多警察的部署。
Los organismos de las Naciones Unidas han avanzado en el proceso de consolidación de sus operaciones en la región meridional y trasladarán las funciones directivas de Rumbek a Juba a medida que el Gobierno del Sudán meridional se instale en esa ciudad.
联合国各机构已在合其南部业务的进程中取得进展,由于苏丹南部政府已在朱巴市成立,联合国各机构将把管理职能从伦拜克迁到朱巴市。
Sobre la base de las prioridades políticas y operacionales, la UNMIS ha establecido una presencia permanente de observadores militares en Juba (Sector I), Wau (Sector II), Malakal (Sector III), Kadugli (Sector IV), Ed Damazin (Sector V), Abyei (Sector VI) y Kassala (cuartel general de coordinación del redespliegue).
根据政治和行动优先事项,联苏特派团在朱巴(第一区)、瓦乌(第二区)、马拉卡尔(第三区)、卡杜格利(第四区)、埃德-达马津(第五区)、阿卜耶伊(第六区)和卡萨拉(重新部署协调总部)部署了全时军事观察员。
Para hacer posible el regreso de los desplazados dentro del país y los refugiados al final de la temporada de lluvias, los equipos de remoción de minas utilizaron todos sus recursos para reanudar las operaciones en las montañas Nuba, Juba, Rumbek, Yei, Kapoeta, Malakal, Ed Damazin y Darfur.
为了帮助境内流离失所者和难民在雨季结束时回返,排雷行动小组在努巴山区、朱巴、伦拜克、耶伊、卡波埃塔、马拉卡尔、艾德达马辛和达尔富尔等地区全力恢复排雷行动。
A pesar de los retrasos que actualmente afectan al despliegue, los efectivos de la policía de la UNMIS sobre el terreno han impartido con éxito, en colaboración con el PNUD, cursos de capacitación dirigidos a la policía del Gobierno del Sudán en Kadugli y Juba, y se prevé organizar más cursos destinados a la policía del norte y del sur.
尽管目前部署方面的延迟,但联苏特派团警察在外地的存在力量和开发计划署一道,已成功完成在卡杜格利和朱巴为苏丹政府警察举办的培训班,计划为北部和南部的警察举行更多的培训班。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。