Cámbiense en consecuencia las letras de los antiguos apartados m) y n).
将现有(m)(n)分段相应地重新编号。
Cámbiense en consecuencia las letras de los antiguos apartados m) y n).
将现有(m)(n)分段相应地重新编号。
En relación con el tema 13 m) del programa no se presentó propuesta alguna.
没有在议程项目13(m)下提出任何提案。
La más alta cumbre es el monte Ngaoui situado al noroeste, cuya altitud es de 1.420 m.
最高点是位于东北部海拔1,420米恩加亚山。
El olivo es un árbol que alcanza los 4 o 5 m de altura y tiene un tronco corto, grueso y torcido
橄榄是一种高达四五米,树干短而粗并且树。
Los participantes en el proyecto especificarán los valores de m pertinentes a la actividad de proyecto para cada especie que se considere parte de la base de referencia.
项目活动所考虑m数值应由项目参与方为被视为基准一部分每一物种具体确定。
La velocidad del impacto sería del orden de 50 a 100 m s-1, a fin de asegurar la debida profundidad de penetración y un acoplamiento adecuado con el asteroide.
撞击速度应当在50-100米/秒-1范围内,以便确保一个适当穿透深度与该行星适当结合。
He reagrupado en el párrafo 3 los elementos contenidos en los antiguos proyectos de artículo 5 2) d), 6 c), 18 c), 19 2) g) y 21 m) (véase ibíd., párr.
我已将旧第5⑵(d)、6(c)、18(c)、19⑵(g)21(m)条草案要素合并在第3款(见同上,第10段)。
Las celdas eran muy estrechas (su tamaño aproximado era de 1 m x 2 m o de 1 m x 2,5 a 3 m) y tenían unos techos muy altos con algunas aberturas estrechas.
这些牢房非常狭(面积大约在2平方米、2.5至3个平方米),天花板很高,顶上开户。
Las declaraciones de situación financiera tendrán carácter confidencial y únicamente se utilizarán, según lo disponga el Secretario General, para tomar determinaciones con arreglo al párrafo m) de la cláusula 1.2 del Estatuto del Personal.
财务披露声明将予保密,只有在按秘书长要求依照工作人员条例1.2(m)作出裁定时才使用。
Mientras uno afirmó que lanzó un limón a una caja desde una distancia de 4 a 5 m, el otro indicó que el limón fue lanzado desde la distancia de 1 m al lugar donde se encontraba la autora.
一名证人声称,他在四、五米心外地方向箱子扔了一个柠檬,而另一名证人说,柠檬是在距提交人一米地方扔过去。
Debo señalar que no he ampliado la lista que figura en el párrafo m), como algunos habían sugerido, ya que ésta es idéntica a la de otros tratados, y tal vez los colegas deseen mantenerla teniendo en cuenta este hecho.
我要指出,我没有按一些人建议扩充序言部分(m)段中清单,因为现有清单与其他条约相同,同事们或愿据此保留这一清单。
La mina no puede contratar a todos los que necesitan empleo en la provincia de Espinar, situada a 4.000 m sobre el nivel del mar y lejos de los principales centros urbanos, donde pocas actividades económicas ofrecen alguna perspectiva de éxito.
该矿不能雇用所有Espinar省内需要工作人,该省海拔为4000米,远离主要城市中心,当地鲜有经济活动有成功希望。
Por lo que se refiere a la posibilidad de ejecutar un laudo que hubiera sido anulado en el Estado de origen (ibíd., párr. 107 m)), se señaló que no se esperaba que la cuestión planteara muchos problemas y que la jurisprudencia que había dado origen a la cuestión no se debía considerar una tendencia.
关于已经被原裁决国撤销裁决可能具有可执行性问题(同上,第107(m)段),有人表示,预计这个问题不会造成很多困难,不应将产生这一问题判例法视为代表了一种趋势。
Cada Parte incluida en el anexo I deberá elegir, para la aplicación de la definición de "bosque" que figura en el párrafo 1 a), un solo valor mínimo de cubierta de copas comprendido entre el 10 y el 30%, un solo valor mínimo de superficie de tierra comprendido entre 0,05 y 1 ha y un solo valor mínimo de altura de árboles comprendido entre 2 y 5 m.
每个附件一所列缔约方为了适用上文第1段(a)中“森林”定义,应选定一个在10%30%之间最低限度树冠覆盖值,一个在0.05至1公顷之间最低限度占地面积值,一个在2米至5米之间最低限度树高值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。